barnen
Popularity
500+ learners.
- Examples
The programme used a child rights training manual developed jointly with Radda Barnen. | En el programa se utilizó un manual de capacitación sobre los derechos del niño elaborado conjuntamente con Radda Barnen. |
So let's take it as a given that you know what a Barnen Delight is. | Así que daremos por hecho que usted sabe lo que es un Barnen Delight. |
The work on child soldiers has been published as Children: The Invisible Soldiers (Rachel Brett and Margart McCallin; Rädda Barnen, 1996). | Su trabajo sobre los niños soldados ha sido publicado con el título Children: The Invisible Soldiers (Rachel Brett y Margart McCallin; Rädda Barnen, 1996). |
In coordination with UNICEF and Rädda Barnen (Save the Children Sweden), and in collaboration with the Department of Peacekeeping Operations. | En coordinación con el UNICEF y Rädda Barnen (Save the Children, Suecia) y en colaboración con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. |
The network includes a group of civil society organizations and international organizations concerned with children such as UNICEF and Rada Barnen. | La red incluye un grupo de organizaciones de la sociedad civil y organizaciones internacionales que se ocupan de la infancia, como el UNICEF y Rada Barnen. |
The Rädda Barnen and Government staff–Swedes, Afghanis and Pakistanis–social workers, mobilizers, support staff and trainers–made it happen. | El personal de Rädda Barnen y del gobierno ─suecos, afganos y paquistaníes, trabajadores sociales, activistas, personal de apoyo e instructores─ lo consiguieron. |
I had the privilege of working for Rädda Barnen for just under four years, 1988-1992, as Country Representative for Afghanistan and Pakistan. | Tuve el privilegio de trabajar con Rädda Barnen durante cerca de cuatro años, entre 1982 y 1988, como representante en Afganistán y Paquistán. |
I wish to recognize the incredible creativity, dedication, perseverance and loyalty of all the Rädda Barnen staff, Swedish, Afghani and Pakistani. | Quiero dejar constancia de la increíble creatividad, dedicación, perseverancia y lealtad de todo el personal de Rädda Barnen, suecos, afganos y paquistaníes. |
Perhaps some of their schooling can be taken to the families (I saw this working effectively by Rädda Barnen in Bangladesh) as a second best alternative. | Tal vez parte de su enseñanza puede ser llevada a sus familias (He visto esto trabajando efectivamente por Radda Barnen en Bangladesh), como una senda mejor alternativa. |
Finally, it shall provide to auditors from Radda Barnen and UNICEF all documentation they may need for the management of the resources made available. | Por último, presentará a los auditores de Radda Barnen y del UNICEF toda la documentación que necesiten para el examen de la gestión de los recursos suministrados. |
She refers to a number of the OSCE, PACE, Amnesty International and Radda Barnen publications, and adds that there are currently ninety thousand of Azerbaijani asylum-seekers in Europe. | Hace referencia a varias publicaciones de la OSCE, PACE, Amnistía Internacional y Radda Barnen, y añade que actualmente hay 90.000 solicitantes de asilo azerbaiyanos en Europa. |
She refers to a number of the OSCE, PACE, Amnesty International and Radda Barnen publications, and adds that there are currently ninety thousand of Azerbaijani asylum seekers in Europe. | Hace referencia a varias publicaciones de la OSCE, PACE, Amnistía Internacional y Radda Barnen, y añade que actualmente hay 90.000 solicitantes de asilo azerbaiyanos en Europa. |
For example, Rädda Barnen (Save the Children Sweden) has been invited to present information about the rights of the child, the CRC and the two Optional Protocols. | Por ejemplo, se ha invitado a Rädda Barnen (el Fondo Sueco de Save the Children) a presentar información sobre los derechos del niño, la Convención y sus dos Protocolos Facultativos. |
For instance, Sida is contributing to a project for the rehabilitation and reintegration of child soldiers in Sudan that is run by Rädda Barnen. | Por ejemplo, el Organismo contribuye a un proyecto para la rehabilitación y la reintegración de los niños soldados en el Sudán, dirigido por Rädda Barnen (el Fondo Sueco de Save the Children). |
Radda Barnen is convening, together with the Office of the Special Representative and UNICEF, the informal inter-agency group on child protection training for peacekeeping personnel. | Radda Barnen convoca, junto con la Oficina del Representante Especial y el UNICEF, el grupo interinstitucional oficioso sobre capacitación del personal de mantenimiento de la paz en la esfera de la protección de los niños. |
Mine-awareness activities are already taking place, with UNICEF working in collaboration with UNHCR, Oxfam, Radda Barnen and the Sudanese Red Crescent. | Ya se están realizando actividades de sensibilización sobre los peligros de las minas, las que son efectuadas por el UNICEF en colaboración con el ACNUR, OXFAM, Radda Barnen y la Sociedad de la Media Luna Roja del Sudán. |
Nicaragua receives financial support for the conduct of its programs from international agencies that work on behalf of children, such as Norway's Red Barna, Sweden's Barnen, and UNICEF. | Para el impulso de sus programas Nicaragua contó con el apoyo financiero de Organismos Internacionales que trabajan en pro de la niñez como Red Barna de Noruega, Rada Barnen de Suecia, UNICEF. |
Sida also supports Rädda Barnen and Red Barnet (the Swedish and Danish Save the Children), which are, among other things, working with training on the rights of the child for government armed forces in northern Uganda. | El Organismo también apoya a Rädda Barnen y Red Barnet (Save the Children Dinamarca) que, entre otras cosas, trabajan capacitando a las fuerzas armadas sobre los derechos del niño en Uganda septentrional. |
Teaching With a view to creating a human rights culture among schoolchildren, in 2004, the Ministry of Human Rights, in cooperation with the Ministry of Education and the Rädda Barnen organization, implemented the first ever awareness programme for students attending schools in Sana`a. | En 2004, el Ministerio de Derechos Humanos, en cooperación con el Ministerio de Educación y la organización Rädda Barnen, puso en ejecución el primer programa de sensibilización de los alumnos de las escuelas de Sana'a acerca de los derechos humanos. |
She refers to a number of the OSCE, PACE, Amnesty International and Radda Barnen publications, and adds that there are currently ninety thousand of Azerbaijani asylum-seekers in Europe. | Hace referencia a varias publicaciones de la OSCE, PACE, Amnistía Internacional y Radda Barnenm, y añade que actualmente hay 90.000 solicitantes de asilo azerbaiyanos en Europa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
