barely survive

Popularity
500+ learners.
I can barely survive him on the normal schedule.
Apenas puedo sobrevivir en el horario normal.
Now I barely survive here in Lebanon with no source of income, and no hope.
Ahora apenas puedo sobrevivir aquí, en el Líbano, sin ingresos ni esperanza.
The scorching suns made people suffer–the land was lifeless and people could barely survive.
Los ardientes soles hacían sufrir a la gente: la tierra era yerma y apenas se podía sobrevivir.
His protagonists are from or live in rural areas and popular and barely survive in a stupor and need.
Sus protagonistas proceden o viven en zonas populares y rurales y malviven en un estado de estupor y necesidad.
Unfortunately many directorates or departments of public participation are born or develop budget line and barely survive with occasional public subsidies.
Por desgracia muchas direcciones generales o concejalías de participación ciudadana nacen o se desarrollan si partida presupuestaria y malviven con subvenciones públicas ocasionales.
Why I can go to bed every night with the assurance that the next day I'll have food on my plate when here on this continent, many can barely survive?
¿Por qué puedo irme cada noche a la cama con la seguridad de que al día siguiente voy a tener comida en mi plato cuando aquí, en este continente, muchos apenas pueden sobrevivir?
And, of course, these are so far just small islands, around a new hundred initiatives, but their weight and value cannot be estimated highly enough–we could barely survive this crisis without them.
Y, por supuesto, por ahora, éstas son solo pequeñas islas alrededor de cientos de iniciativas nuevas, pero su peso y valor no se aprecian como se merecen –apenas podríamos superar esta crisis sin ellas.
Almáciga Benijo There has been a strong migration from Anaga since the sixties as a result of isolation and, particularly, of the decline of traditional activities, agriculture and livestock, with which the locals could barely survive.
Almáciga Benijo Anaga ha sufrido una fuerte emigración desde los años sesenta, como consecuencia del aislamiento y sobre todo por el declive de las actividades tradicionales, agricultura y ganadería, con las que meramente se podía subsistir.
And now, second in command, he can barely survive.
Y ahora, como segundo al mando, apenas puede sobrevivir.
Their income is so low that they can barely survive.
Sus ingresos son muy escasos, apenas les alcanzan para sobrevivir.
You can't barely survive— either you do or you don't.
No se puede apenas sobrevivir... O lo haces o no lo haces.
I don't want to just barely survive out there.
No quiero sobrevivir únicamente.
What pushes them towards the big cities, where, in many instances, they barely survive in subhuman conditions?
¿Qué los empuja hacia las grandes ciudades, donde en muchos casos apenas sobreviven en condiciones infrahumanas?
The people barely survive in Laayoune crammed between awkward silences in the attic of the world.
Los habitantes de El Aaiún malviven hacinados entre incómodos silencios en el trastero del mundo.
They barely survive in an existence where their most basic human rights, if they are present at all, stand on extremely shaky ground.
Sobreviven apenas, en un entorno donde sus derechos humanos más fundamentales, si existen, son sumamente precarios.
They do not expect difficult students get to college, and who aspire to some work just allowed barely survive.
Son estudiantes difíciles que no esperan llegar a la universidad, y que aspiran tan solo a algún labor que apenas les permita sobrevivir.
Many work from children getting barely survive, however, offer what little they have, open their homes and make you feel welcome.
Muchos trabajan desde niños consiguiendo apenas subsistir, sin embargo, te ofrecen lo poco que tienen, abren sus casas y te hacen sentir bienvenido.
Often, it was family labor on tiny plots of land that enabled people to barely survive from harvest to harvest in the cane fields.
A menudo se trataba de familias que trabajaban pequeños parceles que apenas permitían a la familia sobrevivir de zafra en zafra.
In El Alto, which has been at the forefront of recent struggles, seventy five per cent of the population barely survive on less than US$2 per day.
En El Alto, que ha estado a la vanguardia de las luchas recientes, setenta y cinco de la población apenas sobrevive con US$2 por día.
I came to this country with a marvelous invention. But now I can barely survive without begging asking for a loan.
Mire uste, yo vine a este país a América, con un invento maravilloso, ya Jarameño lo sabe, pero ahora casi no puedo vivir si no es...
Word of the Day
to plant