bandoneón

Excerpted from the book El tango, el bandoneón y sus intérpretes.
Extractado del libro El tango, el bandoneón y sus intérpretes.
This workshop gave origin to its successive names: bandunion, bandonion and finally bandoneón.
Este taller dio origen a sus sucesivos nombres: bandunion, bandonion y finalmente bandoneón.
For the accordion, the bandoneón and the piano*, two microphones for each.
Para el acordeón, el bandoneón y el piano* dos micrófonos por cada instrumento.
Excerpted from the book El tango, el bandoneón y sus intérpretes, by Oscar Zucchi.
Extraído del libro El tango, el bandoneón y sus intérpretes, de Oscar Zucchi.
The bandoneón was breathing through the lungs of Bach, ethereal, undulating in these exciting trips.
El bandoneón respiraba por el pulmón de Bach, etéreo, ondulando en estas emocionantes mareas.
One of them pianist, the other one loaded her violin and the third with to bandoneón.
Uno de ellos pianista, el otro cargaba su violín y el tercero con un bandoneón.
Classically, it is interpreted with a typical orchestra or sextet and it recognizes the bandoneón as its essential instrument.
Clásicamente se interpreta mediante orquesta típica o sexteto y reconoce el bandoneón como su instrumento esencial.
The bandoneón immediately makes known the nature of its player, loving and nervous, kidnapped by the melody.
El bandoneón da a conocer inmediatamente la naturaleza de su ejecutante, cariñoso y nervioso, secuestrado por la melodía.
Fundamental it was the bandoneón of Osvaldo Ruggiero, who remained next to Pugliese up to 1968, deeply consustanciado with the director.
Fundamental fue el bandoneón de Osvaldo Ruggiero, quien permaneció junto a Pugliese hasta 1968, profundamente consustanciado con el director.
The orchestra began the concert as a grandiose ceremony, the bandoneón embraced with grandeur that equaled the orchestral performance.
La orquesta empezó el concierto como una ceremonia grandiosa, que el bandoneón abrazo con una grandeza que igualó a la actuación orquestal.
Musical direction and arrangements are by pianist Alvaro Hagopián, with Nario Recoba on the bandoneón and Dominic Martínez on bass.
La Dirección musical y los arreglos son del pianista Alvaro Hagopián, con Nario Recoba en el bandoneón y Dominic Martínez en el contrabajo.
But this already belongs to the land of tuners.Excerpted from the book El tango, el bandoneón y sus intérpretes, by Oscar Zucchi.
Pero esto ya entra en el terreno de los afinadores.Extraído del libro El tango, el bandoneón y sus intérpretes, de Oscar Zucchi.
The tango is force, elegance and passion, a dance that mixes sensuality and virtuosity with the rhythm of the bandoneón.
Fuerza, elegancia y pasión: así podría definirse el Tango, baile que combina la sensualidad y el talento a ritmo de bandoneón.
It was written in 1934 for the film El alma del bandoneón, which was premiered in February 1935 and whose lead actress was Libertad Lamarque.
Fue escrito en 1934 para la película El alma del bandoneón, que se estrenó en febrero de 1935 y cuya protagonista principal era Libertad Lamarque.
Capable of reinventing tango time and again, the intimacy of his bandoneón is nothing other than a bridge to the whole history of tango.
Capaz de reinventar el tango una y otra vez, la intimidad de su bandoneón no es otra cosa que un puente a toda la historia del tango.
When both the singer and the musician thank him, the boy says that he can play bandoneón because he has classes with aHungarian bandoneonist.
Cuando los músicos le dan las gracias, el chico les dice que sabe tocar el bandoneón, porque lo había aprendido con un maestro húngaro.
The nostalgic sound of the bandoneón, accompanied by an 8 musician's orchestra, a singer, and five pairs of dancers captivated Quito's public for two hours.
El sonido nostálgico del bandoneón, acompañado por una orquestra de ocho músicos, un cantante, y cinco parejas de baile cautivaron al público quiteño durante dos horas.
At the beginning, the first bands were formed by a flute, violin and guitar trio, and by the late XIX century, the bandoneón was incorporated.
En el principio, los primeros conjuntos fueron tríos de flauta, violín y guitarra, y recién a finales del siglo XIX se incorporó el bandoneón.
Another great of the bandoneón is Gabriel Clausi, he alone is like an orchestra and also Piazzolla whom I have always defended because he is a great musician.
Otro grande del bandoneón es Gabriel Clausi, él solo es una orquesta y también Piazzolla al que he defendido toda la vida porque es un gran músico.
The Madrid-born cantaor has been working with the Cuban pianist Guillermo Rubalcaba, the Catalan pianist Calabuch Yumitus and Richard Galiano on the bandoneón, among others.
El cantaor madrileño ha contado con la colaboración del pianista cubano Guillermo Rubalcaba, también el pianista catalán Calabuch Yumitus o Richard Galiano, al frente del bandoneón, entre otros.
Word of the Day
sorcerer