balotaje

Lo que se ve es una caja de balotaje.
What we're seeing is a ballot box.
En Chile, la coalición oficialista fue derrotada claramente en el balotaje.
In Chile the official government coalition was clearly defeated at the ballot box.
Piñera fue derrotado por Michelle Bachelet en el balotaje de enero del 2006.
Piñera was beaten by Michelle Bachelet in the polls held in January 2006.
El balotaje entre Martínez y Lacalle Pou se celebrará el último domingo de noviembre.
The run-off between Martinez and Lacalle Pou will be held on the last Sunday of November.
Hoy, a menos de 3 días del balotaje, el contexto político ya no es el mismo.
Less than 3 days to the ballot the political context is not the same.
Pese a lo desprestigiadas que quedaron tras la primera vuelta, las encuestas continuaron con sus proyecciones para el balotaje.
Despite the discredited left after the first round, the polls continued with their projections for the ballot.
Relacionado Esta entrada fue publicada en cristilandia y etiquetada balotaje, CFK, cristilandia, cristinadas por Nito.
This entry was posted in Uncategorized and tagged Clippers, Farmer, Jordan, Los Angeles, Waive.
Las encuestas de opinión pública previas a la primera vuelta mostraban un empate técnico entre Martínez y Lacalle Pou en un balotaje.
Before the first round, public opinion polls suggested a technical draw between Martinez and Lacalle Pou in a run-off.
Los resultados preliminares del balotaje serán anunciados el 31 de marzo y los definitivos se esperan para el 16 de abril.
Preliminary results of the balloting will be announced on 31 March, and definitive results are expected for 16 April.
Modalidad del balotaje: cuando hay que expresar la preferencia entre tres nombres A, B y C, el ciudadano vota por uno de los tres.
Second ballot procedure: when the vote concerns preference among three candidates A, B and C, the citizens vote for one of the three.
Eso lo hicieron para adaptar los comicios al techo del partido de gobierno y no arriesgarse en una segunda vuelta o balotaje.
They did that to adapt the balloting to the ceiling of the party in power and not to take a chance on a second round or runoff.
En comparación a las anteriores elecciones de 2009 la derecha pierde un 46% de votos en la primera vuelta y un 41% en el balotaje.
In comparison to the previous elections of 2009 the Right lost 46% of its vote in the first round and 41% in the second round.
Quienes defienden este balotaje, como también se le conoce a la segunda vuelta, afirman que es la manera efectiva de fortalecer la democracia y legitimar al presidente electo.
Those who defend this ballot, as the second round is also known, affirm that it is the effective way to strengthen democracy and legitimize the president-elect.
Y no solo porque finalmente su contendor fue quien se proclamó ganador del balotaje, sino que también por la amplia diferencia con la que lo hizo.
And not only because finally his contender was the one who proclaimed himself the winner of the ballot, but also because of the wide difference with which he did it.
Morales obtuvo la victoria en la primera ronda de las elecciones, que fue luego ratificada por amplia mayoría (67,44%) en el balotaje frente a la ex primera dama Sandra Torres.
Jimmy Morales won the first round of elections that was later ratified by a wide majority (67.44%) in the balloting process before the former first lady Sandra Torres.
Ello porque estadísticamente, los votos de la centroizquierda superan a la suma de los apoyos que recibió Piñera y Kast, por lo que tendría altas posibilidades de imponerse en un balotaje.
This is because, statistically, the votes of the center-left exceed the sum of the support received by Piñera and Kast, which would have high chances of winning a ballot.
Sin embargo hasta el momento no está claro si este triunfo será suficiente a evitar una segunda vuelta para la cual los principales partidos de la oposición excluidos del balotaje ya anunciaron su apoyo a Lasso.
It is not yet clear however, whether this victory will be enough to prevent a second round in which all the other opposition parties have already announced their support for Lasso.
Los 3,1 millones de votos obtenidos –el peor resultado de un candidato de centroizquierda en el balotaje–, le impidieron ser el continuador de las múltiples reformas del gobierno de la presidenta, Michelle Bachelet.
The 3.1 million votes obtained–the worst result of a center-left candidate in the ballot–prevented him from being the continuator of the multiple reforms of the government of the president, Michelle Bachelet.
Los resultados de la primera vuelta de las elecciones presidenciales, en la cual Sebastián Piñera (Chile Vamos) y Alejandro Guillier (Fuerza de la Mayoría) pasaron al balotaje, dejaron varios aspectos interesantes de analizar.
The results of the first round of the presidential elections, in which Sebastián Piñera (Chile Vamos) and Alejandro Guillier (Fuerza de la Mayoría) went to the ballot, leaving several interesting aspects to analyse.
El candidato del Frente Amplio arranca la carrera hacia el balotaje en desventaja, ya que en la noche del domingo las principales fuerzas de oposición no tardaron en encolumnarse detrás de Lacalle Pou.
The Broad Front candidate is starting the race to the second round at a disadvantage, since the main opposition candidates quickly expressed their support for Lacalle Pou after losing on Sunday night.
Word of the Day
dawn