bakary
Popularity
500+ learners.
- Examples
So far, Bakary J. has not received any compensation. | Hasta la fecha, Bakari J. no ha percibido indemnización alguna. |
Bakary Kante is Director, Division of Policy Development and Law, UNEP. | Bakary Kante es Director de la División de Desarrollo de Política y Derecho, PNUMA. |
Bakary, you have a good wife. | Bakary, tienes una buena esposa. |
Is it true that you love Bakary? | ¿Es cierto que quieres a Bakary? |
Bakary Kamian Professor, Historian Emeritus, was immediately appointed as Presiding Officer. | Bakary Kamian profesor, historiador emérito, de inmediato fue nombrado como Presidente. |
Bakary Kante presented on the context and challenges pertaining to international environmental governance. | Bakary Kante se refirió al contexto y los desafíos de la gobernanza ambiental internacional. |
Among other injuries, Bakary J. sustained a non-dislocated fracture between the eye socket and the jaw. | Entre otras lesiones, Bakary J. había sufrido una fractura sin dislocación entre la cuenca ocular y la mandíbula. |
Bakary Kante, UNEP Director of the Division of Environmental Law and Conventions, then chaired a panel discussion. | Bakary Kante, Director de la División de Legislación Ambiental y Convenios del PNUMA, presidió luego un panel de discusión. |
Bakary Kante, UNEP Director of the Division of Environmental Law and Conventions, chaired a panel discussion on e-waste. | Bakary Kante, Director de la División de Legislación Ambiental y Convenios del PNUMA, presidió luego un panel de discusión sobre desechos electrónicos. |
To enhance synergies among conventions, Bakary Kante (UNEP) highlighted the role of traditional knowledge and cross-sectoral and multi-stakeholder approaches. | Para mejorar las sinergias entre las convenciones, Bakary Kante (PNUMA) destacó el papel del conocimiento tradicional y los enfoques transectoriales y de múltiples actores. |
Bakary Fofana also reassured voters that his institution will rise to the challenge of organising transparent, inclusive, and fair elections. | Bakary Fofana también tranquilizó a los votantes acerca de que su institución acepta el reto de organizar elecciones más transparentes, incluyentes y justas. |
Chelsea's striker could become their offensive lighthouse, to take fully advantage of the overwhelming capacities of Bakary Kone and Gervinho. | El goleador del Chelsea podrá convertirse en un faro ofensivo para mejor aprovechar las capacidades de desbordar de Bakary Kone y Gervinho. |
Bakary Kante, Director, Division of Environmental Conventions, UNEP, delivered an address on behalf of UNEP Executive Director Klaus Töpfer. | Bakary Kante, Director de la División de Convenciones Ambientales del PNUMA, dio un discurso en nombre del Director Ejecutivo del PNUMA, Klaus Töpfer. |
Bakary Kante, Director, Division of Environmental Conventions, UNEP, delivered an address on behalf of UNEP Executive Director Klaus Tpfer. | Bakary Kante, Director de la Divisin de Convenciones Ambientales del PNUMA, dio un discurso en nombre del Director Ejecutivo del PNUMA, Klaus Tpfer. |
On Wednesday morning, 20 February 2008, Bakary Kante, Director of UNEP Division of Environmental Law and Conventions, opened the GCSS-10/GMEF. | El miércoles por la mañana, 20 de febrero de 2008, Bakary Kante, Director Ejecutivo de la División de Legislación Ambiental y Convenciones del PNUMA abrieron la conferencia de CECdA-10/FAMM. |
Bakary Kante, on behalf of Achim Steiner, Executive Director of UNEP, underscored that COP4 represents a turning point as new chemicals are considered for listing. | Bakary Kante, en nombre de Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA, subrayó que la CdP-4 representa un cambio de dirección al considerar la inclusión de nuevos productos químicos. |
Bakary Kante delivered an address by Achim Steiner, Executive Director of UNEP, emphasizing the great importance of synergies among the three chemicals conventions and cross-sectoral partnerships. | Bakary Kante transmitió un discurso de Achim Steiner, Director Ejecutivo del PNUMA, subrayando la gran importancia de las sinergias entre los tres convenios sobre químicos y las asociaciones entre diferentes sectores. |
Bakary Kante, on behalf of UNEP Executive Director Achim Steiner, highlighted the challenge of reconciling environmental and economic objectives and underscored the importance of mainstreaming the ecosystem approach. | Bakary Kante, en representación del Director Ejecutivo del PNUMA, Achim Steiner, destacó el desafío que implica conciliar objetivos ambientales y económicos y subrayó la importancia de generalizar el enfoque hacia los ecosistemas. |
Bakary Kante, UNEP, said UNEP has helped the chemical conventions develop synergies and is now targeting conventions related to biodiversity to ensure that they achieve synergies. | Bakary Kante, PNUMA, dijo que el PNUMA ha ayudado a las convenciones sobre químicos a desarrollar sinergias y ahora apunta a las convenciones relacionadas con la diversidad biológica, para garantizar que se logren sinergias. |
The meeting was opened by the Director of the Division of Policy Development and Law of UNEP, Mr. Bakary Kante, at 10 a.m. on Monday, 21 June 2004. | Bakary Kante, Director de la División de Desarrollo de Políticas y Legislación del PNUMA, declaró abierta la reunión el lunes 21 de junio de 2004 a las 10.00 horas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
