bajío

Este pez era en realidad un bajo bajío.
This fish was actually a shoal bass.
Sobre el bajío continental las profundidades marinas no superan habitualmente 200 m.
On a continental shelf sea depths usually do not exceed 200 m.
Alcance -El bajo bajío es común en el Apalachicola, Río Chipola donde bajíos existe.
Range -The shoal bass is common in the Apalachicola, Chipola River where shoals exists.
Este pez era un bajo bajío pero originalmente reportada como la forma de Apalachicola graves de ojos rojos.
This fish was a shoal bass but originally reported as the Apalachicola form of redeye bass.
La deshidratación venas en fin agravada por el aire calentado y bajío de los entornos, que rápida continuamente el perspirazione.
The dehydration veins then increased by the heated air and shoal of the environments, that prompt continually the perspirazione.
Algunas piedras emergían del bajío, lejos de la procesión que se reunía en el corazón del círculo.
A few of the stones jutted up from the shallows, away from the procession that gathered in the center of the circle.
Cada uno ellos es rodeado la zona poco profunda llamada por el bajío continental, la parte que es en realidad del continente.
Each of them is surrounded by the shallow zone named a continental shelf, actually being part of continent.
Salida hacia Guadalajara, visitando el cerro del Cubilete con su imponente monumento a Cristo Rey y admirar una maravillosa vista del bajío.
Departure to Guadalajara, visiting the Goblet hill with its imposing monument to Cristo Rey and enjoy a wonderful view of the Bajio.
Mientras estamos parados en un charco de lodo, aun si nos movemos al lado más bajío, todavía estamos contaminados con el lodo.
While standing in a pool of muddy water, even if we move to its most shallowest edge, we are still contaminated by the mud.
Si cerca de las orillas Chile el bajío bastante estrecho - es no más 2 km - esto en otros lugares él ocupa las áreas enormes.
If at coast Chiles the shelf narrow enough - is no more 2 km - that in other places it occupies the huge areas.
El almacenamiento se concentra en los estados del bajío y norte del país, mientras que en los estados del centro y del sureste el resguardo es poco significativo.
Storage is concentrated in the states of the shoal and north, while in central and southeast states the storage is insignificant.
Al evento asistió publico de todo el bajío; León, San Luis Potosí, Querétaro, Comonfort, Irapuato, Guanajuato, San Miguel e incluso asistentes provenientes de Alemania.
The event was attended by the public from all over the Bajio area: León, San Luis Potosí, Querétaro, Comonfort, Irapuato, Guanajuato, San Miguel, and even from Germany.
En el bajío de la vida, como en el oleaje del mar, las almas se agitan y se ajetrean en preocupaciones y agitaciones interminables.
In the shallows of life, just like in the breaking waves of the ocean, souls are shaken and are moving to and fro in endless worries and agitations.
Por otra parte, Florida tiene bajío, descubierto y bajo Suwannee, cada uno de los que existen en zonas discretas y requieren bases específicas de hábitat y alimento para mantener sus poblaciones.
Moreover, Florida has shoal, spotted and Suwannee bass, each of which exist in discrete areas and require specific habitat and food bases to maintain their populations.
La modelación informática en la base de los contornos del bajío continental a la profundidad alrededor de 1000 m ha demostrado la coincidencia mucho más exacta de las formas de los continentes.
Computer modelling on the basis of continental shelf outlines on depth about 1000 m has shown much more exact coincidence of forms of continents.
La extensión de este bajío bajo el agua depende del nivel del mar, que varía a su vez depende de las dimensiones de los glaciares sobre polos Nortes y Del sur.
Extent of this shelf under water depends on a sea level which in turn varies depending on the sizes of glaciers on Northern and southern poles.
Luego de unos metros, disminuimos la marcha para pasar por un bajío con agua, nos salpicamos un poco, pero la emoción y la sensación de libertad parecían minimizar las incomodidades.
After some meters, we slowed down and went across a flooded low-lying area. We spattered a little water but the thrill and the sensation of freedom seemed to minimize any inconvenience.
En el fondo del océano de tales ranuras es muchos mucho, incluso a lo largo de la costa Del Océano Pacífico de la América del Sur, por que y el bajío en estos bordes es muy estrecho.
On an ocean floor of such trenches it is a lot of, including along Pacific coast of the South America because of what and the shelf in these edges is very narrow.
La Cala Sant Vicenç, con fondo de 10-3 ½ brazas y tenedero de arena, playa al fondo y bajío en mitad del abra, ofrece tan solo un lugar apto para varar embarcaciones, y aun con cuidado dado el gran número de escollos.
Cala Sant Vicenç cove, with a depth of 10-3 ½ fathoms and bottom made of sand, has a beach at the back and a shoal in the middle. It is an apt place to run boats aground though carefully due to the large number of reefs.
Entonces la única manera en que puede salvarla y traerla de regreso a él, es retirar su mano ayudadora de ella hasta que se encuentre a sí misma hundida en el bajío de su propia insensatez, con las furiosas olas de retribución golpeando sus lados.
The only way that He can then save her and bring her back to Him, is to withdraw His helping hand from her until she finds herself grounded on a reef of her own folly, with the fierce waves of retribution beating over her sides.
Word of the Day
tombstone