bailout

Popularity
500+ learners.
Many politicians want to sub-sidise / bail-out the car industry.
Muchos políticos quieren subdividir / rescatar a la industria automotriz.
Why did Greece not behave like Portugal (whose bail-out was approved)?
¿Por qué Grecia no se comporta como Portugal (cuyo rescate fue aprobado)?
We are surely on the final pages of the bail-out chapter.
Sin duda estamos en las últimas páginas del capítulo del rescate.
We're gonna have to use our bail-out gear.
Tendremos que utilizar nuestro equipo de engranajes de rescate.
It is absurd that Ireland and Greece will be joining the bail-out of Portugal.
Es absurdo que Irlanda y Grecia se unan al rescate de Portugal.
The problem is the bail-out plan.
El problema es el plan de rescate.
We are struggling manfully to reach our targets in relation to the bail-out.
Estamos luchando con valentía para lograr nuestros objetivos en relación con el rescate.
How are bail-out operations currently financed in North America and Europe?
¿Cómo se financia actualmente las operaciones de rescate en curso en Norteamérica y Europa?
But it is not a question of if Lisbon will seek a bail-out but when.
Pero no es una cuestión si Lisboa busca un rescate, sino cuándo.
The second bail-out package will merely postpone the crunch for Greece.
El segundo paquete de rescate no hará más que posponer el colapso de Grecia.
When do you want the bad date bail-out call?
¿Cuándo quieres la llamada de rescate?
Europe has bought itself time with its €750bn bail-out for the euro.
Con su rescate de 750.000 millones para salvar al euro, Europa ha comprado tiempo.
The bank bail-out conditionality imposed by the Troika on Ireland could also have repercussions.
El rescate a los bancos impuesto por la Troika en Irlanda también podría tener repercusiones.
And we can see that this bail-out is not really a thing to build the economy up.
Y podemos ver que este rescate no es en realidad algo para levantar la economía.
When the market gets to the bail-out point you set, your order is automatically closed.
Cuando el mercado se llega al punto de rescate se establece, su pedido se cierra automáticamente.
The banks bail-out cost £37bn of our money which really irritates me.
El rescate a los bancos costó 37.000 millones de libras de nuestro dinero, lo cual me irrita sobremanera.
At present, the financial crisis bail-out has understandably obscured all other issues.
Actualmente, el rescate de la crisis financiera ha opacado a los demás asuntos, lo cual es comprensible.
Furthermore Greece is refusing to collaborate with the terms of the bail-out negotiated with the previous government.
Además, Grecia se niega a colaborar con los términos del rescate negociado con el gobierno anterior.
It is a bank bail-out on a gigantic scale.
No es un rescate de Grecia. Es un rescate de bancos de escala gigantesca.
For that reason the recent EU-IMF bail-out hurt the Irish people badly.
Por ese motivo, el reciente rescate de la UE y el FMI hizo mucho daño al pueblo irlandés.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bailout in our family of products.
Word of the Day
to hum