- Examples
Many politicians want to sub-sidise / bail-out the car industry. | Muchos políticos quieren subdividir / rescatar a la industria automotriz. |
Why did Greece not behave like Portugal (whose bail-out was approved)? | ¿Por qué Grecia no se comporta como Portugal (cuyo rescate fue aprobado)? |
We are surely on the final pages of the bail-out chapter. | Sin duda estamos en las últimas páginas del capítulo del rescate. |
We're gonna have to use our bail-out gear. | Tendremos que utilizar nuestro equipo de engranajes de rescate. |
It is absurd that Ireland and Greece will be joining the bail-out of Portugal. | Es absurdo que Irlanda y Grecia se unan al rescate de Portugal. |
The problem is the bail-out plan. | El problema es el plan de rescate. |
We are struggling manfully to reach our targets in relation to the bail-out. | Estamos luchando con valentía para lograr nuestros objetivos en relación con el rescate. |
How are bail-out operations currently financed in North America and Europe? | ¿Cómo se financia actualmente las operaciones de rescate en curso en Norteamérica y Europa? |
But it is not a question of if Lisbon will seek a bail-out but when. | Pero no es una cuestión si Lisboa busca un rescate, sino cuándo. |
The second bail-out package will merely postpone the crunch for Greece. | El segundo paquete de rescate no hará más que posponer el colapso de Grecia. |
When do you want the bad date bail-out call? | ¿Cuándo quieres la llamada de rescate? |
Europe has bought itself time with its €750bn bail-out for the euro. | Con su rescate de 750.000 millones para salvar al euro, Europa ha comprado tiempo. |
The bank bail-out conditionality imposed by the Troika on Ireland could also have repercussions. | El rescate a los bancos impuesto por la Troika en Irlanda también podría tener repercusiones. |
And we can see that this bail-out is not really a thing to build the economy up. | Y podemos ver que este rescate no es en realidad algo para levantar la economía. |
When the market gets to the bail-out point you set, your order is automatically closed. | Cuando el mercado se llega al punto de rescate se establece, su pedido se cierra automáticamente. |
The banks bail-out cost £37bn of our money which really irritates me. | El rescate a los bancos costó 37.000 millones de libras de nuestro dinero, lo cual me irrita sobremanera. |
At present, the financial crisis bail-out has understandably obscured all other issues. | Actualmente, el rescate de la crisis financiera ha opacado a los demás asuntos, lo cual es comprensible. |
Furthermore Greece is refusing to collaborate with the terms of the bail-out negotiated with the previous government. | Además, Grecia se niega a colaborar con los términos del rescate negociado con el gobierno anterior. |
It is a bank bail-out on a gigantic scale. | No es un rescate de Grecia. Es un rescate de bancos de escala gigantesca. |
For that reason the recent EU-IMF bail-out hurt the Irish people badly. | Por ese motivo, el reciente rescate de la UE y el FMI hizo mucho daño al pueblo irlandés. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bailout in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
