- Examples
Eso es por lo que tuvimos que instalar badenes. | That's why we had to install speed bumps. |
Ejecución de alumbrado y badenes en algunos caminos rurales de Benidorm. | Construction of lighting and speed bumps on rural roads of Benidorm. |
Los badenes son una forma económica de resolver el problema del cruce de un río. | The ford is an economical way to solve the problem of crossing a river. |
Pasa por los seis badenes. | Go over six speed bumps. |
Calculo del diseno geometrico de 3 tipos de badenes triangulares; verificando las pendientes longitudinal y tranversal. | Calculation of the geometric design of 3 types of triangular bursts; verifying the longitudinal and transverse slopes. |
Huecos, ranuras, y un número infinito de minúsculos badenes, en lugar de las típicas superficies lisas. | Gaps, grooves, and an infinite number of tiny speed bumps, as opposed to the usual suitcase friendly smooth surfaces. |
Si tienes alguna opinión sobre dispositivos para reducir la velocidad del tráfico (badenes, extensiones de bordillo, etc.), por favor, escríbalos. | If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them. |
Como resultado, en algunos badenes la sacudida es tan fuerte que se te pueden salir los pulmones. Como aquí. | The result is that on some bumps, the jolt is so bad, Like that one. |
En los pueblos pequeños, es común el uso de badenes para controlar la velocidad en lugar de contratar a los agentes del orden. | In smaller towns, it is common to use speed bumps to monitor speed rather then hiring enforcement officers. |
Numerosos badenes indican el cauce de ríos o arroyos que en época de lluvias o tras una fuerte tormenta suelen cortar los caminos. | Numerous badenes indicates the bed of rivers or streams that in rainy season or after a strong storm they usually cut the roads. |
Así lo demuestra la mejora que se ha iniciado en torno a los badenes que pretenden disuadir a los conductores sobre el exceso de velocidad. | This is shown by the improvement that has begun around the speed bumps that are intended to dissuade drivers from speeding. |
Visitarlas implica recorrer sinuosos caminos de tierra, cruzar ríos por amplios badenes y degustar algunos de los platos más representativos de la comida criolla argentina. | Visiting them involves winding dirt roads, crossing rivers with large potholes and tasting some of the most representative dishes of Argentine Creole food. |
Los badenes construidos se diseñan para cruzar el río sobre una loza de concreto, en los casos en los que el flujo es pequeño o inexistente (Fig. | The constructed fords are designed to cross the river on a concrete slab for cases where the flow is small or non-existent (Fig. |
La extensión de las aceras, los badenes y los bolardos pueden ayudar a prevenir daños y aliviar la congestión del tráfico peatonal en puntos específicos de las ciudades. | Sidewalk extensions, speed bumps and bollards can all help to prevent injury and relieve traffic congestion in dense pedestrian-oriented cities. |
Tenga en cuenta, la calidad de la BR-101 es muy superior a la carretera Goianinha-Pipa tanto cuidado con las curvas peligrosas, badenes y baches siempre presente!Autobús, taxi, alquiler de coches. | Be warned, the quality of the BR-101 is far superior to the Goianinha-Pipa road so careful with the dangerous curves, speed-bumps and ever-present potholes!Bus, taxi, car rental. |
Entre otras actuaciones, se han construido 250 metros de muros de mampostería, 1.573 metros de badenes y 5.300 de cunetas revestidas y se han ejecutado más de 100 obras de fábrica. | Among other actions, have been built 250 meters of masonry walls, 1.573 meters of ditches and 5.300 coated and gutters have been carried over 100 obras de fábrica. |
Entre otras actuaciones, se han construido 250 metros de muros de mampostería, 1.573 metros de badenes y 5.300 de cunetas revestidas y se han ejecutado más de 100 obras de fábrica. | Among other actions, have been built 250 meters of masonry walls, 1.573 meters of ditches and 5.300 coated and gutters have been carried over 100 engineering structures. |
Dentro de cada Super insertar la piel tiene tres diferentes variedades de badenes, super arrancado, y se preguntan las olas - cada opción te da la sensación os anothe nivel. Super nervados insertar es tan intensa como se pone. | Within each Super Skin insert has three different varieties Speed bumps, super ripped, and wonder waves - every option gives you anothe level os sensation. |
Continuando por la RN 40 hacia San Jose de Jáchal, después de un tramo de badenes comienza el largo camino de la travesía, con un vastísimo bolsón medanoso cubierto por material erosionado de los cordones precordilleranos. | Continuing for the RN40 toward San José of Jáchal, after a badenes tract the long one begins on the way to the voyage, with a vast bolsón covered medanoso for material erosionado of the cords precordilleranos. |
A primera vista, es evidente que el XC40 está diseñado para la aventura urbana, con una elevada altura de conducción y grandes llantas que absorben los baches y badenes y una presencia de auténtico SUV que promete agilidad en cualquier situación. | From the first glance, it's apparent that the XC40 is built for city adventures, with a high ride height and large wheels to soak up urban lumps and bumps, and an authentic SUV stance that promises go-anywhere agility. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
