speed bump

When you improvise a plan, sometimes you hit a speed bump.
Cuando improvisas un plan, a veces te topas con un bache.
You put in that new speed bump we all hate.
Pusiste ese nuevo badén que todos odiamos.
There is a speed bump on the road.
Hay un badén en la carretera.
There's a little bit of a speed bump.
Hay un poco de un badén.
This met a speed bump in the person of the late president, John F. Kennedy.
Esto condujo a una rampa reductora en la persona del anterior presidente, John F. Kennedy.
My head, it feels like a speed bump.
¡Mi cabeza! Siento como si fuera un tambor.
Now, look, dude, I can see it in your face that this isn't some typical speed bump.
Mira, amigo, puedo ver en tu rostro que este no es un típico contratiempo.
Well, your father hit a speed bump and the Dodge couldn't make it to the top.
Su padre se topó con un reductor de velocidad y la Dodge no pudo llegar a la parte superior.
Their consistent progress appeared to hit a speed bump in 1979 when the family business was handed over to someone else.
Su progreso constante parecía golpear un resalto en 1979, cuando la empresa familiar fue entregada a otra persona.
The campsite is located 1 km to your right after the first speed bump, when entering the town.
El camping se encuentra a 1 km a la derecha justo después del primer badén, a la entrada de la ciudad.
The big question of 2014 is whether these campaigns represent a new era in labor organizing, or a mere speed bump on the road to annihilation.
La gran pregunta del 2014 es si estas campañas representan una nueva era en la organización laboral, o una mera aceleración en el camino hacia la aniquilación.
I'm glad a twenty-year-old law, and a court that knows how to read that law, have provided at least a speed bump on the way there.
Estoy feliz de que una ley de hace treinta y dos años, y una corte que sabe interpretar dicha ley hayan ofrecido al menos un freno a dicho mundo.
Cleats linked together by an articulated chain carry the caps gently from a large storage hopper towards an adjustable speed bump, which inclines the cleats and causes poorly oriented caps to fall by simple gravity.
Una serie de tacos unidos por una cadena articulada arrastra las tapas con delicadeza desde una larga tolva de almacenamiento hasta una depresión, ajustable según el formato, que inclina los tacos y provoca la caída de las tapas mal orientadas por simple efecto de gravedad.
The exhaust came loose when I hit a speed bump too fast.
Se soltó el tubo de escape cuando pegué un tope demasiado rápido.
Slow down. There's a speed bump ahead.
Reduce la velocidad. Más adelante hay un policía acostado.
Miguel hit himself on his bicycle's crossbar when he went over the speed bump.
Miguel se pegó en la barra de su bicicleta cuando pasó por el tope.
There was a sign posted next to the speed bump that said "raise plow."
Habían puesto letrero al lado del badén que decía "elevar pala quitanieves".
I hit a speed bump and the coffee I was carrying splattered all over the seat.
Pegué un tope y el café que llevaba salpicó por todo el asiento.
Since it's called a "sleeping policeman" over there, the first time I heard it I didn't realize they were talking about a speed bump.
Como allí se llama "policía acostado", la primera vez que lo escuché no entendí que hablaban de un badén.
Speed bump in three, two...
Badén en tres, dos...
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict