back it up

With this guy, there's a plan and two to back it up.
Con este tipo, hay un plan y dos para respaldar.
There's nothing wrong with an ego if you can back it up.
No hay nada de malo con el ego si puedes respaldarlo.
And all you gotta do is back it up on the field.
Y todo lo que tienes que hacer es devolverlo en el campo.
If he is able to overcome–back it up.
Si él es capaz de superar – apoye.
With our knowledge, and with our logistical muscle to back it up.
Con nuestro conocimiento, y nuestro músculo logístico para apoyarlo.
I was going to back it up and do it properly.
Iba a dar marcha atrás y hacerlo como es debido.
You haven't got the forensic to back it up.
No tienes a los forenses para respaldarte.
I'm going to back it up to unload all at once.
Voy a respaldarlo para descargar a la vez.
If you can't back it up, don't go in the briefing room.
Si no vas a respaldarla, no salgas a la sala informativa.
Who else can stop time, speed it up, or back it up?
¿Quién más puede parar el tiempo, avanzarlo o retrazarlo?
Can we back it up to the moment when she walked in here?
¿Podemos retroceder al momento cuando entró aquí?
You have to back it up with facts.
Tienes que respaldarla con hechos.
You don't say nothing unless you're prepared to back it up.
No digas nada que no estés dispuesto a demostrar.
You humiliated that salesman, and then you had the capital to back it up.
Humillaste a ese vendedor, y luego tenías la pasta para respaldarte.
No, you have to back it up first.
No, tienes que hacer un respaldo primero.
I have the data to back it up.
Tengo los datos para respaldarlo.
The thing is, you've got to make sure you can back it up with something.
La cuestión es, que tienes que asegurarte de poder respaldarlo con algo.
I can't bring this to Jack until I can back it up.
No puedo llevarle esto a Jack hasta tener con que respaldarlo.
Well, sure, if you don't need, I don't know, facts to back it up.
Bien, claro, si no necesitas, no sé, hechos para respaldarlo.
Okay, can you back it up a ways?
Bien, ¿puedes retroceder un poco?
Word of the Day
chilling