Possible Results:
bacanal
- Examples
Los romanos festejaban con pasas de uva en proporciones bacanales. | Romans feast on raisins in Bacchanalian proportions. |
¿Qué entiende usted por bacanales? | What do you mean by that? |
Las fiestas de Carnaval de Río son extravagancias bacanales de banquetes, música, baile, disfraces y jolgorio. | Rio's annual Carnaval celebrations are bacchanalian extravaganzas of feasting, music, dance, and costumed revelry. |
Paralelamente a estos rituales sagrados, las fiestas, bacanales, carnavales o fiestas de los locos parecen ser el otro medio, profano, que autoriza el desencadenamiento de las pulsiones transgresoras. | In parallel with these sacred rituals, festivals, bacchanalia, carnivals or feasts of fools seem to be the other, more profane means of enabling an outburst of transgressive pulsions. |
La gente bebía excesivamente durante las bacanales. | People drank excessively during the bacchanals. |
Bacanales, carnavales y aquelarres constituyen momentos de inversión social donde lo burlesco y la risa son las respuestas profanas al orden establecido. | Bacchanalia, covens carnivals and social investment are moments where the burlesque and laughter are profane responses to the established order. |
Una costumbre que, según algunos, se remonta a los Bacanales de la antigua Roma: fiestas relacionadas con el ciclo de las estaciones. | Some say the custom came from the ancient Roman Bacchanalia feasts related to the cycle of the seasons. |
Del 22 al 25 de junio vuelve la Festa Major de la Marina ('Bacanales de Barcelona'para los amigos) con sus conciertos, espectáculos para los niños, actos culturales y competiciones deportivas. | From 22nd to 25th June, the Festa Major of la Marina ('Bacchanals of Barcelona'for those familiar with it) is back with concerts, shows for kids, and cultural and sports activities. |
Los festejos del carnaval de Río son unos bacanales espectáculos de festines, música, baile y fiestas con disfraces. | Rio's annual Carnaval celebrations are bacchanalian extravaganzas of feasting, music, dance, and costumed revelry. |
Para Las bacanales, un ballet de 1939 basado en el Tannhäuser de Richard Wagner (1845), Dalí se encargó del diseño de escenario y de la edición del libreto. | For Bacchanale (1939), a ballet based on and set to the music of Richard Wagner's 1845 opera Tannhäuser, Dalí provided both the set design and the libretto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.