azotar

¿Acabas de azotarme la puerta en mi cara?
Did you just slam the door in my face?
¿Eres tú el que va a azotarme a mí?
You're the one that's supposed to give me my whupping?
Mi padre tiene derecho a azotarme.
My father has a right to beat me.
Hey, puedes azotarme si quieres.
Hey, you can whip me if you want.
Debo azotarme hasta que encuentres el perdón en tu corazón.
I must whup myself until you can find it in your heart to forgive me.
Si quiere azotarme, adelante.
If you want to whip me. go ahead.
Esta vez... puedes azotarme tú a mí.
This time you can whip me.
Siempre he hecho lo que has querido, y ahora quieres azotarme ¿Por qué?
I have always done what you wanted me to, and now you want to scourge me. Why?
La última vez que la vi, amenazó con arrancarme la piel... y azotarme con ella.
Last time I see her, she threatened to rip the hide off me... and beat me dizzy with it.
Cuando comenzó a azotarme, naturalmente, salí corriendo.
Now, when he commenced to whipping on me, quite naturally, I run to get out of the way.
Me acaban de dar el mejor masaje con bambú. No han dejado de azotarme con el hasta que he confesado que me robé ese pan cuando tenía siete años.
Oh, they kept whacking me with it until I confessed to stealing that bread when I was seven.
Esto es... me preguntaba si podrías... azotarme la puerta en la cara.
I was just wondering if you could...
Word of the Day
spiderweb