Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofavivar.

avivar

Si no se avivan, me iré así.
If you don't smarten up, I'll be gone like that.
Cuando fallan sus defensas se avivan su inseguridad y sus celos.
When these defences fail his insecurity and jealousy get stirred up.
Cuando actúan correctamente, sus conciencias les aplauden y avivan.
When they do RIGHT their conscience applauds them and cheers.
Sin esas diferencias que avivan los debates, éstos podrían resultar un poco aburridos.
Without these differences to fuel our debates, these might be a bit boring.
Las llamas sagradas se agitan y avivan.
The sacred flames stirs and wakens.
Ambas prácticas avivan aún más la transmisión.
Both practices fuel further transmission.
Desde Granada avivan la esencia de la Motown, los clásicos de Atlantic y del rare soul.
From Granada enliven the essence of Motown, classic Atlantic and rare soul.
Estos casos avivan los argumentos para ambas partes del debate sobre la promoción del matrimonio.
These cases fuel the arguments for both sides of the marriage promotion debate.
Se avivan las tensiones hasta generar una condena de la comunidad internacional.
Tension is stoked to the point of gaining the international community's condemnation.
Estos diez años avivan nuestro deseo de lo que se hará en el futuro.
These ten years make me more eager about the future.
Las diferencias religiosas a menudo avivan y amplifican las diferencias existentes, lo que origina mayores enfrentamientos.
Religious differences often fuel and amplify existing differences, leading to larger clashes.
Occidente está detrás de la intervención de los estados vecinos que avivan el combate en Somalia.
The West is behind the intervention of neighbouring states stoking the fighting in Somalia.
Son las personas que avivan la economía mundial e impulsan el progreso en todo el mundo.
They are the people that fuel the world economy and drive worldwide progress.
Restaurantes latinos avivan la reputación de la buena comida en Oakland ----
Latino restaurants fuel Oakland's food reputation—--
Reiteramos nuestra convicción de que el terrorismo y la ocupación son los factores que avivan el conflicto.
We reiterate our conviction that terrorism and occupation are the factors that feed the conflict.
Vosotros sois muy conscientes de estos desafíos, que avivan vuestra conciencia pastoral y vuestro sentido de responsabilidad.
You are well aware of these challenges, which stir your pastoral awareness and your sense of responsibility.
Los inmigrantes avivan esta relación incrementando sus exigencias a los Gobiernos de sus países de origen.
Immigrants fuel this relationship by increasing the demands they make of home-country governments.
Las armas, en general, que avivan nuestro conflicto, pasan por el mismo proceso.
Generally speaking, the arms that fuel our conflict also get into Colombia that way.
Se ha vuelto especialmente evidente cómo estoy inundado de estímulos verbales que avivan las brasas en llamas.
It's become especially apparent how inundated I am with verbal stimuli that fan the embers into flames.
Protegen a sus aliados (y avivan su Ira) obligando a sus enemigos a enfrentarles en combate.
Crusaders protect allies (and stoke their own Wrath) by forcing enemies to face them in combat.
Word of the Day
ginger