Possible Results:
avispad
Affirmative imperative vosotros conjugation of avispar.
avispados
-sharp
Masculine plural of avispado

avispar

Popularity
500+ learners.
Seguro que sus ojos y sus oídos son tan avispados como los de cualquiera.
I'm sure his eyes and ears are as sharp as anyone's.
Porque soy un camionero moderno, y los camioneros modernos son tajantes y avispados.
Because I'm a modern lorry driver, and modern lorry drivers are crisp and sharp.
Los avispados en otras comunidades del estado estarán ya presentando sus peticiones o toda velocidad.
The savvy in other communities in the state are already presenting their petitions or full speed.
No sé si he contado bien, pero creo q llevamos ya 8 capiteles avispados.
I do not know if I've counted right, but I think we have been q 8 Savvy capitals.
De una de las líneas genéticas de OG más conocidas de U.S.A llega Ripper Badazz para satisfacer los paladares más avispados.
One of the known best OG genetic lines in U.S.A. comes Ripper Badazz to satisfy the most savvy palate.
Pueden mostrar a la gente la importancia de no tomar las cosas en su valor nominal, quizás haciendo a otros más escépticos y avispados.
You can show people the importance of not taking things at face value, perhaps making others more sceptical and savvy.
Pues los hoteleros avispados que utilicen el canal directo online podrán tomar la delantera a la competencia y aumentar su cuota de mercado.
Smart hoteliers using the Direct Online Channel can outsmart the competition and increase market share.
Nunca ha sido más fácil para los consumidores avispados revender o intercambiar artículos de su propiedad, beneficiándose del valor de sus posesiones actuales.
It's never been easier for savvy consumers to resell or trade in past purchases, and unlock the value in their current possessions.
Algunos años atrás, ciertos avispados profesionales del marketing se apercibieron de que la población mayoritaria de nuestro planeta es adolescente y global a un tiempo.
A few years ago some very sharp marketing professionals noticed that our planet is inhabited chiefly by global teenagers.
Por eso los protagonistas de los mercados de hoy reaccionan, se preocupan y los más avispados buscan alianzas con estos nuevos sujetos.
And so the protagonists of today's markets are concerned and tend to react, and the most cunning among them seek alliances with these new subjects.
El sargento Anderson miró la zona de recepción del estudio. Sus ojos avispados no se perdían nada pero, por suerte, no había nada que ver.
SERGEANT ANDERSON EYED the photo studio reception area, his sharp eyes missing nothing, but thankfully, there was nothing to see.
Un método de control de versiones usado por mucha gente es copiar los archivos a otro directorio (quizás indicando la fecha y hora en que lo hicieron, si son avispados).
Many people's version-control method of choice is to copy files into another directory (perhaps a time-stamped directory, if they're clever).
No es que vaya a resolver ninguna paradoja matemática, pero si lo que buscas es placer innovador, es uno de los juguetes más avispados del mercado.
It is not to solve any mathematical paradox, but if you're looking for is pleasure to innovative, is one of the most clever toys on the market.
Horas después de finalizadas las trifulcas, era posible comprar papa en aquellos mismos lugares, pero de mano de los avispados que especulaban con el producto.
Hours after the squabbles ended, it was possible to buy potatoes in the same places, but from the hands of those clever enough to speculate in the product.
Ramiro y Estrella, dos hermanos mellizos muy traviesos y avispados, se cuelan en el escenario donde se desarrolla una charla de divulgación científica sobre el Cosmos.
Ramiro and Estrella, twin brother and sister who are very naughty but clever, sneak into a theatre where a scientific talk about the Universe is being given.
Por este motivo, los empresarios avispados siempre se rodean de mentores, asesores, coaches y otros profesionales que, por regla general, dominan áreas específicas de su negocio mejor que ellos mismos.
That's why smart entrepreneurs always surround themselves with mentors, consultants, coaches and other professionals generally smarter than them on specific areas of their business.
Desde vendedores y visual merchandisers con mucho estilo hasta genios informáticos y avispados planificadores comerciales. Todos nuestros empleados comparten una gran ambición y una actitud siempre positiva, sin olvidar su gran pasión por la moda.
From stylish Sales Advisors and Visual Merchandisers to computer whizzes and business aware planners–all our employees share a great ambition and an anything-is-possible attitude.
Dado que algunos de ellos eran extranjeros, los avispados dueños de los locales ofrecían comida podrida a los mismos, o inclusive un mayor coste de los servicios con respecto a los habitantes de la zona.
Since some of them were foreigners, the savvy owners of the premises rotten food offered to them, or even a higher cost of services with respect to the inhabitants of the area.
En 2011, los hoteleros avispados solicitarán proactivamente a sus clientes que publiquen comentarios tanto en los sitios ya establecidos como en los emergentes, participarán en las conversaciones, contestarán a los comentarios y los compartirán con sus clientes en otros medios.
In 2011, smart hoteliers will pro-actively request reviews from guests on both established and up-and-coming sites, join in the conversations, respond to comments and share them with guests on other media.
En esa plaza había ciudadanos avispados e interesados, tiendas de artesanos y de artistas, juglares y carros de Tespis que daban sueños y belleza, sobre todo a los niños y a los pobres.
And on that same square there were lively and interested citizens, artisans' workshops and artists, storytellers and the wagons of Thespis (with strolling players, the translator) that handed out dreams and beauty, especially to the children and the poor.
Word of the Day
to plant