- Examples
La película también explora la autarquía de las imágenes cinematográficas. | The film also explores the autarky of cinematic images. |
Sin embargo, una mayor autonomía no debería significar un retorno a la autarquía. | However, greater self-reliance should not mean a retreat to autarky. |
¿Sería suficiente resistir el shock de la devaluación y la autarquía? | Would it be enough to withstand the shock of devaluation and autarchy? |
¿Sería suficiente para resistir el impacto de la devaluación y la autarquía? | Would it be enough to withstand the shock of devaluation and autarchy? |
PALABRAS CLAVE: autarquía, aceite, poderes locales, apoyos sociales, franquismo. | KEY WORDS: autarky, olive oil, local authorities, social support, Francoism. |
Sin embargo, el fantasma del desplome de la autarquía está rondando. | The specter of the autarchy's collapse is hovering. |
Los sábados, la autarquía tiene un autobús para visitas de grupos (mínimo 20 personas). | On Saturdays, the town has a bus for group visits (minimum 20 people). |
Palabras clave: Epicteto; estoicismo; filosofía; sufrimiento; libertad; ataraxia; autarquía; vida humana. | Palabras clave: Epictetus; Stoic; philosophy; suffering; freedom; ataraxia; autarky; human life. |
La era de la autarquía ha quedado atrás. | The era of autarky is behind us. |
En este tipo de aldea, el panadero, el pastor y otros artesanos vivían en autarquía. | In these hamlets, the baker, the shepherd and other craftsmen lived in an autarchy. |
Donde pueda usarse carbón para la extracción de materias primas, la autarquía es posible 2. | Wherever coal can be used for the extraction of raw materials autarchy is feasible. 2. |
La autarquía es responsable de preparar los varios parques del país para recibir a los visitantes. | The institution is responsible for preparing the many parks of the country to receive visitors. |
Sabemos además que no hay alternativa, ya que la autarquía no es ni mejor, ni posible. | But we know that there is no alternative, because autarchy is neither possible nor better. |
La retórica del Imperio, de la autarquía y de la patria influye notablemente en los carteles publicitarios. | The rhetoric of the empire, the dictatorship and the homeland radically influenced the advertising posters. |
Trotsky, basándose en la tradición marxista, argumentó que el programa de autarquía económica nacionalista era incompatible con el socialismo. | Trotsky, basing himself on the Marxist tradition, argued that the program of nationalist economic autarky was incompatible with socialism. |
Hace unos días asistimos a uno de los peores ejemplos de esa autarquía, y no es el único. | A few days ago, we saw one of the worst examples of such self-help, and it is not unique. |
Tras la guerra, se olvidan los tonos propagandísticos, la retórica del Imperio y de la autarquía. | At the same time, people forgot the propagandistic tones and rhetoric of the empire and the dictatorship. |
El programa de la llamada autarquía nada tiene que ver con la marcha hacia atrás de una economía autosuficiente y circunscrita. | The programme of so-called autarchy has nothing to do with going back to a self-sufficient circumscribed economy. |
Sin embargo el aislamiento y la autarquía han quedado desbordados de forma indefectible por la actual internacionalización generalizada de las relaciones jurídico-privada. | However, isolation and autarky have been firmly surpassed by the current widespread internationalisation of legal relations of private law. |
La mayoría de sus miembros son ahora parte del grupo escindido de Syriza, Unidad Popular, que defiende un programa de autarquía nacional. | Most of its members are now part of a Syriza splinter group, Popular Unity, which advocates a programme of national autarky. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.