Possible Results:
auspicié
-I sponsored
Preteriteyoconjugation ofauspiciar.
auspicie
-I sponsor
Subjunctiveyoconjugation ofauspiciar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofauspiciar.

auspiciar

Mira, amigo, auspicié a este equipo los últimos tres años.
Hey, look, pal, I sponsored this team the past three years.
Durante este nombramiento, fui autora de la medida SB 46 y auspicié su medida acompañante, la HB 153 de la Diputada Geanie Morrison (R-Victoria).
Because of this appointment, I authored Senate Bill 46 and sponsored its companion bill, HB 153 by Rep. Geanie Morrison, R-Victoria.
Yo auspicié la medida del 2009 creadora de la Carta de Derechos del Propietario de Tierras, y desde entonces la Legislatura ha continuado trabajando en este tema en toda sesión.
I sponsored the 2009 bill that created the Landowner Bill of Rights, and since then the Legislature has continued to work on this issue every session.
Enviar correo electrónico a Auspicie Stella para preguntar por la disponibilidad.
Send mail to Auspice Stella for asking of availability.
Por todo Estados Unidos: Auspicie reuniones para verlo en librerías, universidades, iglesias y casas particulares.
Nationwide: Host viewing parties in bookstores, campuses, churches and homes.
Solicítale a una agencia local que auspicie tu grupo de apoyo y te ayude a buscar oradores y recursos comunitarios.
Ask a local agency to sponsor your support group and help you find community resources and speakers.
Auspicie algunos de los eventos de apoyo al equipo: desayuno, almuerzo, cena, aperitivos, bebidas o alojamiento (e imprevistos).
Sponsor some of the activities to support the team: breakfast, lunch, dinner, refreshments, drinks or lodging, as well as for unexpected events.
Aguardamos con beneplácito regresar a esta capital en un par de semanas, cuando la República Dominicana auspicie la celebración del trigésimo sexto período ordinario de sesiones de la Asamblea General de la Organización.
And we look forward returning to the capital in a couple of weeks when the Dominican Republic will be hosting the 36th Regular General Assembly of the Organization.
Preocupa al Gobierno de Venezuela que el Proyecto de Declaración auspicie el establecimiento de un ordenamiento jurídico indígena separado, lo que estaría en abierta contradicción con el principio de la igualdad ante la Ley de todos los ciudadanos venezolanos establecida con rango constitucional en el ordenamiento jurídico venezolano.
The Government of Venezuela is concerned that the Proposed Declaration calls for the establishment of a separate indigenous legal system, which would be in open contradiction with the principle of equality before the law constitutionally established within the Venezuelan legal system for all Venezuelan citizens.
Quizá él sea visitado durante sus horas de trabajo en el banco, y se le auspicie en esta línea de pensamiento.
He is perhaps visited in the bank while working after hours, and is encouraged in his line of thinking.
Para evitar estas regulaciones, algunas ONG –aquellas que están autorizadas pero no pueden hallar una agencia gubernamental que las auspicie- se registran como empresas, quedando expuestas a ser hostigadas mediante las varias herramientas con las que cuenta la burocracia del estado.
To circumvent these regulations, some NGOs–those which are permitted to exist but unable to find a sponsoring government agency–register as businesses, leaving themselves exposed to harassment from various arms of the state bureaucracy.
Word of the Day
mummy