aunque a veces
- Examples
Y aunque a veces son eficaces, el procedimiento no es 100% natural. | And although they are sometimes effective, the procedure isn't 100% all natural. |
Las drogas sintéticas son peligrosas, aunque a veces se banaliza sobre ellas. | Synthetic drugs are dangerous even if they are often trivialised. |
Soy Rosana, aunque a veces me llaman Rosie. | I'm Rosana, sometimes known as Rosie. |
Pues de una forma muy sencilla (aunque a veces pueda resultar realmente complicado): con integridad. | Very easily (even though it can sometimes be quite difficult): with integrity. |
Entonces, aunque a veces ha sido difÃcil vivir aquÃ, también ha sido un privilegio. | So, even though it's sometimes been difficult living here, it's also been a privilege. |
Si el Señor nos da nuevos dones debemos ser agradecidos, aunque a veces son incómodos. | If the Lord gives us new gifts, we must be grateful, even if they are sometimes inconvenient. |
Ambos son generalmente administrados por el estado, aunque a veces se privatizan. | Both are usually run by the state, although sometimes privatized. |
Y, aunque a veces las paradojas son cómicas, otras son trágicas. | And, although sometimes paradoxes are comical, others are tragic. |
Tienen un sabor suave, aunque a veces resulta un poco amarga. | They have a mild flavor, but sometimes it's a little bitter. |
La solución existe, aunque a veces no la veamos. | The solution exists, although sometimes not see it. |
El acné desaparece en 20 años, aunque a veces persiste en la edad adulta. | Acne disappears by 20 years, although sometimes it persists in adulthood. |
Y la verdad, aunque a veces duela, siempre alivia. | And truth, while sometimes painful, is always a relief. |
El hostal cuenta con conexión Wi-Fi gratuita, aunque a veces no demasiado fiable. | The hostel has Wi-Fi, if sometimes not too reliable. |
Evitamos mucho, aunque a veces, algo consigue filtrarse. | We prevent quite a lot, though sometimes, something gets through. |
¿Por qué me lo creo, aunque a veces siento algunas dudas? | Why do I believe it, although I feel some doubts? |
Estas comunicaciones son independientes del tiempo aunque a veces están condicionadas por el espacio. | These communications are independent of time though sometimes conditioned by space. |
Pero no de grupo, aunque a veces serÃa oportuno. | Although not of the group kind though sometimes it would be opportune. |
Creo que sÃ, Jimmy, aunque a veces no lo tengo claro. | I think so, Jimmy, but sometimes I am not clear. |
De esta manera las tres ideas, aunque a veces asociadas, eran diferenciadas cuidadosamente. | Thus the three ideas, while sometimes associated, were carefully distinguished. |
La experiencia obtenida en la fase preliminar fue prometedora, aunque a veces decepcionante. | Experience with the preliminary phase was promising, although at times frustrating. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.