augurar
Los productos de valor añadido auguran un buen futuro a los productores. | The value added products augur a good future for producers. |
¿Qué acciones de Vladimir Putin en Ucrania se auguran para esa región? | What do Vladimir Putin's actions in Ukraine portend for that region? |
Los viticultores de Las Tirajanas auguran una magnífica cosecha. | Vintners Las Tirajanas portend a magnificent harvest. |
A veces los más grandes cambios auguran los mejores resultados. | Sometimes, the biggest changes yield the best results. |
Unas rabas y un buen champagne auguran un atardecer de novela. | Some squid rings and good champagne would augur a novel sunset. |
Los nuevos materiales, flexibles y reactivos, auguran transformar la construcción inteligente. | New flexible, reactive materials promise to transform smart construction. |
Las circunstancias auguran un panorama dantesco para la segunda mitad de siglo. | The circumstances portend a Dantesque outlook for the second half of the century. |
Las discusiones entre los adultos no auguran una pronta solución al problema. | The arguments between the adults make a quick solution unlikely. |
Dichas amenazas no auguran nada bueno y es necesario oponérseles. | Such threats are ominous and must be opposed. |
En el campo social, las perspectivas para 2003 auguran mayor inestabilidad e ingobernabilidad. | In social terms, 2003 promises greater instability and reduced governability. |
Tres años de Unión Monetaria nos auguran asimismo un futuro monetario estable. | Three years of monetary union promise us an equally stable monetary future. |
También son un presagio de celebraciones porque auguran días brillantes en el horizonte. | It's also a sign of celebrations because of bright days in the horizon. |
Los campings más pequeños, en cambio, auguran una temporada peor a la del año pasado. | The smaller campsites, however, portend a worse season to last year. |
Los importadores, por su parte, auguran diversidad de productos y mejores precios para el mercado. | Importers, meanwhile, predict a diversity of products and better prices for the market. |
Todas las previsiones auguran un crecimiento significativo de los dispositivos que estarán conectados a Internet. | All forecasts predict a significant growth of devices that will be connected to the internet. |
Su Jerarquía Espiritual ha pospuesto los pocos últimos movimientos que auguran su reconstrucción superficial. | Her Spiritual Hierarchy has delayed the last few moves that herald her surface makeover. |
Este momento sí es distinto: fíjese en lo que auguran estos fascistas fanáticos. | That this time it is different—look at the specter of the lunatic fascists. |
Así, este centro está dotado de instalaciones acuáticas excepcionales que auguran bienestar y salud. | This centre is equipped with exceptional water facilities to help your well-being and health. |
Toda esta gran variedad de aplicaciones auguran un brillante futuro a la ingeniería del origami. | The wide variety of applications point toward a successful future for origami engineering. |
Los conocimientos generados auguran un nuevo futuro de la neurociencia, la medicina y la informática. | The insights generated promise to shape the future of neuroscience, medicine and computing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.