Possible Results:
atribuir
Y lo atribuiría a la fuerza de sus convicciones.  | And I would attribute it to the strength of his convictions.  | 
¿Les atribuiría un mensaje tan potencialmente auto-destructivo?  | Would He endow them with a message so potentially self-destructive?  | 
La mayoría de los mercados se atribuiría de acuerdo con procedimientos nacionales o regionales.  | The majority of contracts would be granted in accordance with national or regional procedures.  | 
En tales casos el comportamiento se atribuiría a un Estado o a otra organización internacional.  | In these cases conduct would be attributed to a State or to another international organization.  | 
No me lo atribuiría.  | I wouldn't take credit for that, no.  | 
En cualquier caso legal ordinario los consideraría como escrituras diferentes y las atribuiría a diferentes personas.  | In any ordinary legal case I would regard them as different scripts and attribute them to three different persons.  | 
De esta manera, el margen del dumping que se atribuiría al exportador durante todo el año sería del 5 por ciento.  | Thus, the exporter would be given a 5% dumping margin for the year.  | 
¿Por consiguiente, eso también se atribuiría a tus pensamientos, tus emociones, tus excusas, tus racionalizaciones y todo lo demás?  | Therefore, would that also be attributed to your thoughts, and your emotions, and your excuses, and your rationalizations, and everything else?  | 
La poderosa idea que gana terreno a través de la integración de su investigación colectiva les atribuiría por consiguiente un mayor crédito a sus trabajos individuales.  | The powerful insight gained through integrating their collective research would therefore ascribe far greater credence to their individual works.  | 
Suiza observó que era necesario aclarar cuál proporción de los fondos se atribuiría a las víctimas a título individual, y cuál a los gobiernos.  | Switzerland noted that there was a need to clarify what proportion of funding would be made available to individual victims and to Governments respectively.  | 
Steiner ofrece algunos ejemplos significativos, como el de interest y simplicity, que tienen en Shakespeare un significado muy distinto del que les atribuiría fácilmente un lector contemporáneo.  | Steiner offers some significant examples: interest and simplicity, having a meaning very different in Shakespeare from the one a contemporary reader would easily attribute them.  | 
En el reparto de responsabilidades, yo le atribuiría un 50% del tiempo a la docencia, un 25% a la investigación y otro 25% al compromiso social.  | In the distribution of responsibilities, I would assign 50% of the time to teaching, 25% to research and the other 25% to social commitment.  | 
Las escrituras de KH, M y HPB son muy diferentes y, si ellas surgieran en un caso legal ordinario, con certeza los atribuiría a diferentes personas.  | The KH, M, and HPB scripts are quite different and, if they cropped up in any ordinary legal case, I would certainly attribute them to different persons.  | 
He sido reacia a hablar de este evento pues se atribuiría a los efectos del alcohol y al estado mental en el que me encontraba por entonces.  | I've been reluctant to discuss this event because it is put down to the effects of alcohol and the state of mind that I was in at the time.  | 
Sin embargo, si esa misma persona considera que el precio es un poco excesivo, el valor percibido que esa persona en particular atribuiría a la marca podría ser bajo.  | However, if that same person considers the price tag to be a bit too steep, the perceived value might be low for her or him specifically.  | 
Con ese cambio se reconocería y atribuiría más importancia a la multifuncionalidad de la agricultura, teniendo en cuenta la complejidad de los sistemas agropecuarios en contextos sociales y ecológicos diversos.  | Such a shift would recognize and give increased importance to the multifunctionality of agriculture, accounting for the complexity of agricultural systems within diverse social and ecological contexts.  | 
En ese caso, la pérdida del reclamante no se atribuiría directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq sino más bien al incumplimiento del deudor.  | In that event, the claimant's loss would not appear to be caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait but by the failure of the debtor to pay.  | 
Su Gobierno atribuiría relevancia jurídica a sus actos unilaterales o a los de otros Estados solo si existiera una intención clara e inequívoca de crear efectos jurídicos vinculantes. El Sr.  | Her Government would attribute legal significance to its own or other States' unilateral acts only if there existed a clear and unequivocal intention to effect binding legal consequences.  | 
Pensé que no le gustaban las sorpresas y que me atribuiría la responsabilidad de lo ocurrido, que no recibiría la noticia con alegría.  | I thought he wouldn't appreciate the surprise and he would blame me and hold me responsible for what had happened, I thought he wouldn't take the news well.  | 
A Tupac Inka se le atribuiría posteriormente y hasta hoy, la fundación de esta ciudad y el establecimiento de la Isla del Sol como importante centro religioso.  | Tupac Inka is believed to be responsible for the foundation of the city and it was him who turned the Isla del Sol (Sun Island) into an important religious center.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
