atrás de ellos
- Examples
Hay mucho dinero atrás de ellos. | They have a lot of money behind them. |
¡No seré yo quien corra atrás de ellos! | I am not me that will run behind! |
El ejército del Faraón estaba atrás de ellos y un mar en frente de ellos. | Pharaoh's army was behind them and a sea was in front of them. |
Estaba muy atrás de ellos. | I was a ways behind them. |
La cuestión es: ¿Están actuando en su cuenta... o hay alguien atrás de ellos manejando los hilos? | The question is: Are they acting on their own, or is someone behind them pulling the strings? |
Pocos sujetos con lesiones de alto nivel requirieron que un segundo terapeuta se sentara atrás de ellos para proveer más estabilización. | A few subjects with higher-level injuries required a second therapist sitting behind them for stabilization. |
Los profesores y figuras notables comparables se arremolinaron principalmente en las primeras filas, y los estudiantes y otros atrás de ellos. | Professors and comparable notables chiefly gathered in the front rows, and students and others chiefly behind them. |
Los vacunos y ovinos se mantienen en calma en las líneas transportadoras porque están en contacto con animales adelante y atrás de ellos. | Cattle and sheep will remain calm in conveyors because they are touching the animal in front and back of them. |
Este liberará muchas almas de la luz quienes pueden al final salir a salvo, y nosotros debemos estar atrás de ellos para asegurar su protección. | It will release many souls of Light who can at last safely come forward, and we shall be behind them to ensure their protection. |
Todos íbamos a entrar atrás de ellos porque como los grupos de control no contamos con el equipo, pues iban a entrar ellos. | We were all to go in behind them; as control groups we didn't have the appropriate equipment, so they were going to in. |
Aquellos quienes se apresuran a mantener su mundo intacto, ni siquiera están conscientes de que no hay un mundo dejado atrás de ellos, del que ellos puedan operar. | Those ones who scramble to keep their world intact are not even aware that there is no world left from which they can operate. |
Aquellos que procuren la seguridad deberían también anticipar la posibilidad de que el agua provenga desde atrás de ellos, si es que el agua es empujada tierra adentro para luego intentar retornar hacia el mar mientras sigue su momentum. | Those seeking safety should also anticipate water coming from behind them if it is forced inland and then seeks to return to the sea while under momentum. |
Había gentes que pudieron ver adelante y atrás de ellos, sin girar la cabeza, y el pasado, presente y futuro; ya que su hipófisis y la glándula pineal estaban conectadas. | There was a people that was able to see in front and back of them with out turning there head, and the past, present and the future), as their pituitary, and pineal glands, were connected. |
Aquellos que procuren la seguridad deberían también anticipar la posibilidad de que el agua provenga desde atrás de ellos, si es que el agua es empujada tierra adentro para luego intentar retornar hacia el mar mientras sigue su momentum. | Those seeking safety should also anticipate water coming from behind them if it is forced inland and then seeks to return to the sea while under momentum. Watch your back! |
Atrás de ellos fuimos nosotros y salimos un poco mojados pero sin mayores problemas. | We went after them and got a little wet but without major problems. |
Atrás de ellos nos dio la bienvenida Carlos Lewis, propietario y actual intendente de Coronel Moldes. | Carlos Lewis, owner of the house and present mayor of Coronel Moldes, followed them. |
Atrás de ellos, más de dos millones de personas recorren bailando y brincando 25 km de calles y avenidas. | Behind the trucks, more than 2 million merrymakers follow over 25 km of streets and avenues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.