atizar
Probablemente no ests atizando el fuego en el horno. | You may not be stoking the fires in the oven. |
Sería irresponsable seguir atizando el fuego. | It would be irresponsible to further fan the flames. |
Ahora que esas economías se encuentran en apuros, el capital huye, atizando la crisis. | And now that these economies are in trouble, capital is fleeing, leading to more crisis. |
No obstante ello, los suministros provenientes del exterior prosiguen atizando la carrera de armamentos en esa región. | And yet, foreign supplies continue to fuel the arms race in that region. |
Por otro lado, pueden ir tras sus temores y continuar atizando el fuego de la inestabilidad colectiva. | On the other hand, you can follow your fears and continue to fan the fires of collective instability. |
El sistema imperialista y los capitalistas argentinos están atizando una confrontación con las masas populares. | The imperialist system and the capitalists of Argentina are on a collision course with the masses of people. |
Fueron las maquinaciones imperialistas atizando los odios nacionalistas en los Balcanes las que llevaron directamente a la Primera Guerra Mundial. | It was imperialist machinations stoking nationalist hatreds in the Balkans which led directly to World War I. |
Fue con ocasión de la campaña de hostilidad militar que venía atizando contra mí Stalin solapadamente. | The occasion was provided by that same military opposition directed behind the scenes by Stalin. |
Pero también aceptan que no pueden ser irresponsables atizando la euforia y planteando la huelga general como un hecho inminente. | But they also accept that they can't irresponsibly stir up euphoria and present the general strike as something imminent. |
Rusia no puede seguir atizando el fuego del antagonismo con los pueblos que circundan esta importante ruta de exportación. | Russia cannot continue to fan the flames of antagonism between itself and the peoples around its most important export route. |
El fenómeno de imposición de una gestión de las plantaciones por ex combatientes sigue atizando el comercio ilegítimo de su producto. | The phenomenon of forced management of plantations by ex-combatants continues to fuel the illegitimate trade in that product. |
La crisis actual se ha extendido asimismo a la vida política, atizando el fuego en los círculos dirigentes de los estados capitalistas y revisionistas. | The present crisis has also extended to political life, inciting contradictions among the ruling circles of the capitalist and revisionist states. |
En vez de disculparse ante los austríacos por la injusticia cometida mediante las sanciones, siguen atizando el fuego. | Instead of apologising to the Austrians for the injustices they have suffered on account of sanctions, you just carry on fanning the flames of resentment. |
En países como Colombia el goteo incesante de asesinatos de líderes sociales viene atizando un clamor ciudadano que en septiembre llegó al Congreso nacional. | In countries like Colombia, the constant trickle of murders targeting social leaders has provoked a public outcry that reached the national congress in September. |
Como un principiante humilde en la devoción del bhakti, ya percibo rayitos de conexión con el cielo espiritual atizando a través de esta densa cobertura material. | As a humble beginner in Bhakti devotion, I already become aware of tiny sunshines of connection with the spiritual sky poking through this dense material covering. |
Ahora el país debe atender el déficit de vivienda que está atizando la inflación, sin que el crecimiento pierda impulso y preservando la estabilidad macroeconómica y financiera. | Its challenge now is to address the housing constraint that is pushing up inflation while sustaining growth and ensuring macroeconomic and financial stability. |
De haberse detenido en aquel cargo su carrera eclesiástica, hubiera seguido atizando el resto de su vida pequeñas hogueras inquisitoriales a la medida de sus dogmatismos. | Had his ecclesiastical career stopped at that post, he would have spent the rest of his life snuffing out small inquisitorial fires in line with his dogmas. |
Su gracia, Como un principiante humilde en la devoción del bhakti, ya percibo rayitos de conexión con el cielo espiritual atizando a través de esta densa cobertura material. | Your Grace, As a humble beginner in Bhakti devotion, I already become aware of tiny sunshines of connection with the spiritual sky poking through this dense material covering. |
Los fraudes electorales y el clientelismo, las más recurridas estrategias mediante las que el Frente Sandinista decidió asegurar su permanencia en el poder, fueron atizando el malestar dentro de sus mismas bases. | The electoral frauds and clientelism, strategies the FSLN decided to use to ensure its permanence in power were stoking unrest within its own base. |
Las comunidades indígenas en resistencia fueron cercadas por policías y militares, aumentando la tensión y atizando un conflicto que amenaza con desembocar en el derramamiento de sangre. | The police and military cordoned off the communities, which only increased the tension in the already volatile western part of Honduras, stoking a conflict that threatens to lead to bloodshed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.