Estos son algunos de los atentados detallados en los informes. | These are some of the attacks detailed in the reports. |
Con los atentados, el tono de la campaña cambió. | With the attacks, the tone of the campaign changed. |
El Gobernador de Basora ha sobrevivido a varios atentados. | The Governor of Basra has survived a number of attacks. |
Los atentados parecen claramente concebidos para desestabilizar el país desde dentro. | The attacks seem clearly designed to destabilize the country from within. |
Todos saben que siempre hemos condenado públicamente estos atentados. | Everybody knows that we have always publicly condemned these attacks. |
Esto nos trae a los atentados contra Charlie Hebdo. | Which brings us to the attacks against Charlie Hebdo. |
La condena de estos atentados mortales ha sido rápida y mundial. | The condemnation of these deadly outrages has been swift and worldwide. |
Tu tienda es la única conexión con los atentados ahora mismo. | Your store is the only link to the bombings right now. |
Guerras, guerrillas y atentados que no escogen tiempo ni local. | Wars, guerrilla and attacks which choose not the time or place. |
Otra causa de los atentados de París es el terrorismo intelectual. | Another cause of the Paris bombings is intellectual terrorism. |
Además, se supone que los atentados fueron perpetrados por kamikazes. | In addition, it is thought the attacks were perpetrated by kamikaze. |
Su sucesor, Nicolás Maduro, sobrevivió tres atentados contra su vida. | His successor, Nicolas Maduro, has survived three attempts on his life. |
Porque la ONU y también la Cruz Roja han sufrido atentados. | Because the UN and the Red Cross have suffered attacks. |
Abc remarcó que ETA intensificó sus atentados para forzar otra negociación. | ABC remarked that ETA intensified its action to force another negotiation. |
Eso es lo que pasó con los atentados de Pascua. | That's what happened with the Easter bombings. |
Todos hemos hablado sobre los funestos efectos de estos atentados. | We have all spoken of the dreadful effects of these attacks. |
COP 21 en París: ¿Cómo movilizarse después de los atentados? | Environment COP21 in Paris: How to mobilise after the attacks? |
Los atentados en nuestro suelo nos unieron más como pueblo. | The attacks on our soil drew us closer as a people. |
Sus atentados de esos años solo fueron sus manotazos de ahogado. | His attacks of those years were only his drowned manotazos. |
Pero se está oyendo menos hablar de igualdad tras los atentados. | But less is being heard on equality after the attacks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
