atavismo
- Examples
Esta comparación podría indicar un atavismo respecto de distintos pueblos. | This comparison may indicate atavism on the part of different peoples. |
La supervivencia de cantidades limitadas de sacrificio animal era solo un atavismo. | Survival of limited amounts of animal sacrifice was just an atavism. |
El atavismo heredado de sus antepasados no siempre es fácil de superar. | The atavism inherited from ancestors is not always easy to surmount. |
El niño no es malo, pero puede rápidamente sucumbir ante el atavismo heredado. | A child is not evil, but can quickly succumb to inherited atavism. |
Este atavismo debe ser urgentísimamente marginado. | This kind of atavism needs to be eliminated at once. |
Por atavismo, nuestras sociedades han relegado a la mujer a un segundo plano. | By an atavistic reaction, our societies have relegated women to the background. |
Está lo que llamamos activación de atavismo. | There's what we call atavism activation. |
En mucha gente el atavismo es muy fuerte. | Atavism is unusually strong in some people. |
Dicen que soy un atavismo, y lo soy, y ustedes también. | They say I'm a throwback. And I am, and so are you. |
Ahora también sabemos que el atavismo ritualizado tiene un sentido práctico: el lucro con los preso-dólares. | Now we also we know that ritualistic atavism has a practical meaning: profit from prisoner-dollars. |
Sí, es posible, pero resulta más complejo al no poder utilizar el atavismo visual. | Yes, it is possible, but it is more complex when not being able to use the visual atavism. |
Uno mismo puede darse cuenta de lo fuerte que puede ser el atavismo. | It is possible to convince oneself particularly as to how strong atavism is. |
Uno no debería de acusar a los padres de uno; uno debería también percibir su propio atavismo. | One should not accuse one's parents; one should also discern one's own atavism. |
Además, se han eliminado los poderes draconianos de los jefes de policía, atavismo de los tiempos coloniales. | Additionally, the draconian powers of police chiefs, a throwback to colonial times, had been withdrawn. |
Soledad que los hombres intentan en vano llenar con el atavismo materialista, que constituye la principal religión vigente en la Tierra. | Loneliness that men try in vain to fulfill with atavism and materialist, which constitutes the main valid religion in the Earth. |
Más que avanzar desde la filosofía a la acción, la noción de realizar y suprimir el arte parecía un atavismo dialéctico. | Rather than advancing from philosophy to the deed, the notion of realising and suppressing art seemed to me more like dialectical atavism. |
Declara a esta como algo ilusorio, como un atavismo, porque si todas las alternativas son ilusorias, entonces también la solidaridad lo es. | Such solidarity is declared illusory and atavistic by definition, because if all alternatives are illusory, then so is solidarity. |
Éste no es un llamado al 'nativismo' o incluso atavismo, sino simplemente una declaración de la creencia en el valor intrínseco del poema mismo. | This is not an appeal for 'nativism' or even atavisim, merely a statement of belief in the intrinsic value of the poem itself. |
Y otras veces no es ni el atavismo ni la herencia, sino una zambullida deplorable en el mundo animal, lo que imprime un sello de locura. | And sometimes it is neither atavism nor heredity, but a deplorable plunge into the animal world, which imprints the seal of madness. |
La situación es delicada debido a un determinado atavismo cultural, y ha llevado tiempo estudiar la cuestión para llegar a una ley aceptable. | The situation was delicate owing to a certain cultural atavism and it had taken time to study the question in order to arrive at an acceptable law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.