Possible Results:
atacarás
-you will attack
Futureconjugation ofatacar.
atacarás
-you will attack
Futurevosconjugation ofatacar.
atacaras
-you attacked
Imperfect subjunctiveconjugation ofatacar.

atacar

¿Cómo sabemos que no nos atacarás?
What would make us think that you won't attack?
Tú lo atacarás desde otro ángulo.
Come at him from a new angle.
¿No me atacarás hoy?
You're not attacking me today?
¿Por qué? Porque le atacarás.
Because you'll go on the attack.
Y yo pienso, cuando lleguemos a la fusión y tú tienes buenas relaciones... ¿Qué no nos hará pensar que tú no nos atacarás?
And I'm thinking if we get you to the merge and you have good relationships, what makes us think you're not going to switch on us?
¿Por qué iba a pagarte para que la atacaras?
Why would she pay you to attack her?
¿Estás diciendo, que quería que me atacaras?
You're saying, I wanted you to attack me?
Es como si atacaras a la bandera.
It'll just look like you're attacking the flag.
Es como si atacaras a la bandera.
It'll just look like you're attacking the flag.
Podría, si me atacaras.
I could, if you charged me.
¡No es de extrañar que atacaras al Señor!
No wonder you attacked our lord!
Lo siento, ¿cuándo pasamos de que te diera las gracias a que me atacaras?
When I went to thank for you attacking me?
¿Nos vas a contar cual fue la razón de que lo atacaras en primer lugar?
You going to tell us why you attacked him in the first place?
Debí decir lo que sentía y no esperé que me atacaras con un tenedor.
I looked over once. I expected to see you coming at me with a fork.
Piensa en una persona en tu vida a la que le vendría bien que tú no la atacaras de vuelta.
Think about one person in your life who would benefit by seeing you not strike back.
Cuando agregas estadísticas a tus emails, es más probable que tus lectores se sienten y presten atención a esto a que si los atacaras con una pared llena de texto.
When you add statistics to your copy, your readers are more likely to sit up and pay attention than they would if you confronted them with a wall of text.
Te lo conté porque tenía que decírselo a alguien, no porque quisiera que atacaras a mi compañero en medio de la calle delante de la mitad de mi comisaría.
I told you because I had to tell someone, not because I wanted you to jump my partner in the middle of the street in front of half my precinct.
¿Seguro que no atacarás a mi novio?
You sure you didn't zap my boyfriend?
¿No atacarás a tu capitán, verdad?
You wouldn't hurt your Captain, would you?
Te avisé de que no atacaras al tío, ¿qué te esperabas?
I warned you not to cross the Uncles. What did you expect?
Word of the Day
to drizzle