at worst

Well, then you know it's unethical at best and illegal at worst.
Bueno, entonces usted sabe que es poco ético en el mejor y en ilegal peor.
Consequences are, for example, musty smell, Stains or at worst mold.
Las consecuencias son, por ejemplo, el olor a humedad, Las manchas o en el peor de molde.
If they violate human rights, governments may face complaints or at worst international investigation.
Si violan derechos humanos, se exponen a quejas o a investigaciones internacionales más graves.
Clicks are at best an incomplete–and at worst a misleading–metric.
Los clicks son una métrica incompleta en el mejor de los casos, y engañosa en el peor.
I think, at worst, some people may experience headaches or trouble sleeping.
Creo, que en el peor de los casos algunos pueden experimentar dolor de cabeza o problemas para dormir.
Even at worst this is an exaggeration resembling a raving too.
En el peor caso es una exageración muy fuerte que a pesar de todo también se parece al delirio.
At best this is poor research, at worst this represents misrepresentation of the facts.
En el mejor de los casos, esta es una mala investigación, en el peor declaración falsa de los hechos.
This can be very dangerous and, at worst, fatal.
Esto puede resultar muy peligroso, y en casos extremos, letal.
You will be delayed for only thirty minutes at worst.
Sólo te retrasarás en treinta minutos en el peor de los casos.
And to others it appears, well masochistic at worst.
Y a los demás les va a parecer, pues hasta masoquista.
The inventory can, at worst, be a really laborious job.
El inventario puede, en el peor de los casos, ser un trabajo realmente laborioso.
She can get the second prize at worst.
Aún en las peores condiciones ella puede conseguir el segundo premio.
Thinks they'll get a confession now, at worst.
Cree que ahora obtendrá una confesión, en el peor de los casos.
And at worst, I didn't even want to think about it.
Y no quería pensar en lo peor que podía pasar.
Most think of them as thieves at best, or beasts at worst.
La mayoría piensa en ellos como ladrones, o como bestias.
It seemed to be a cold or, at worst, the flu.
Parecía un resfriado o, como mucho, gripe.
Being a prophet is thankless at best and dangerous at worst.
Ser profeta es un trabajo desagradecido y peligroso.
That was purely gossip at best, or contempt at worst.
Era puro chisme en el mejor de los casos, o desprecio en el peor.
It was an act of negligence at worst.
No fue un acto de delincuencia.
Long-lasting with the energy needed for not running out of gas at worst.
Larga duración con la energía necesaria para no quedarte sin gas en peor momento.
Other Dictionaries
Explore the meaning of at worst in our family of products.
Word of the Day
to season