at 9:00

Departure from the hotel at 9:00 in private transport.
Salida desde el hotel a las 9:00 en transporte privado.
Actually, the trial is at 9:00 that morning.
En realidad, el juicio es a las 9:00 esa mañana.
Our meetings generally start at 9:00 in the morning.
Nuestras reuniones generalmente comienzan a las 9:00 de la mañana.
No, but the grounds are locked up at 9:00 P.M.
No, pero el campo se cierra a las 9:00 P.M.
Your arraignment is scheduled for tomorrow at 9:00 a.m.
Tu arreglo está programado para mañana a las 9:00 a.m.
Me, Nate and Trey at 9:00 this morning.
Yo, Nate y Trey a las 9:00 de esta mañana.
And I have an audition at 9:00 in the morning.
Y tengo una audición a las nueve de la mañana.
There's a train at 9:00 that we could get.
Hay un tren a las 9:00 que podíamos conseguir.
All right, there's a shift change at 9:00 a.m.
Bien, hay un cambio de guardia a las 9:00 a.m.
More details to follow on the news at 9:00 next.
Más detalles a continuación, en el noticiero de las 9:00.
He was to come to the gate at 9:00 p.m.
Iba a venir al portón a las 9:00 p.m.
There's a train at 9:00 that we could get.
Hay un tren a las 9:00 que podemos tomar.
The managing director will visit the office tomorrow at 9:00
El director gerente visitará la oficina mañana a las 9:00.
I need to leave at 9:00 to see my daughter.
Debo irme a las 9:00 para ver a mi hija.
Why am I exhausted by the television at 9:00 pm?
¿Por qué estoy agotado por la televisión a las 9:00 pm?
He'll be ready to run the film at 9:00 sharp.
Estará listo para pasar el filme a las 9:00.
Table for four at 9:00 in the name of Danny Huston.
Mesa para cuatro a las 9:00, a nombre de Danny Huston.
We will proceed to the Capitol at 9:00 a.m.
Vamos a proceder al Capitolio en 9:00 a.m.
Weren't you supposed to meet that guy at 9:00?
¿No tenías que reunirte con ese tipo a las 9:00?
He'll be here every morning at 9:00 A.M. checking in.
Estará aquí todos los días desde las 9:00 a.m. registrándose.
Word of the Day
scar