asunto concreto

Se trata de un asunto concreto y absolutamente local, pero muy importante para la gente.
It's a specific and completely local issue, but it's very important for people.
Apoyan y promueven los proyectos Wikimedia localmente o sobre un tema, campo o asunto concreto.
They support and promote the Wikimedia projects locally or on a specific theme, topic, subject, or issue.
Sin embargo, el hecho de que debamos o no hacer sugerencias en este asunto concreto es una cuestión que examinaremos más adelante.
However, whether we should make suggestions in this case is an issue for later consideration.
En este asunto concreto, el apoyo financiero se concedió a una empresa activa en mercados abiertos a la competencia, que compite con agentes de varios Estados miembros, tal como se demuestra en la parte 2 de la presente Decisión.
In this case, the financial support was awarded to a business active in markets open to competition, which is in a situation of competition with other operators in several Member States, as demonstrated in section 2 of this decision.
Es un asunto concreto y definido.
It is a definite and concrete issue.
De estas reuniones no se derivó ningún asunto concreto que reportar.
There were no specific issues to report as a result of these meetings.
Mi segunda recomendación se refiere a un asunto concreto que debe investigarse: el desfase salarial.
My second recommendation refers to a specific subject for investigation: the pay gap.
Saben que el Congreso Americano se ha movilizado reiteradamente por este asunto concreto.
You know that Congress in America has repeatedly shown concern about this specific issue.
Lo es, y ha de serlo debido a la importancia de este asunto concreto.
It is, and it needs to be because of the importance of this particular subject.
En nuestras deliberaciones sobre esta nueva directiva deberíamos tener claro un asunto concreto.
We should be clear on one specific matter when we are discussing this new directive.
Si desea saber más sobre un asunto concreto, haga clic en el enlace correspondiente.
To learn more about a specific subject, click on one of the news links below.
Apoyo a otros colegas para identificar la legislación y los convenios pertinentes para un asunto concreto.
Support to other colleagues when identifying the proper legislation and conventions relevant for a specific case.
En respuesta a la cuestión anterior, no puedo decir que esté familiarizado con el asunto concreto.
In response to the earlier point, I cannot claim to be familiar with the specific question.
Si resulta necesario, podrá recabarse el dictamen del Grupo sobre un asunto concreto mediante procedimiento escrito.
If necessary, the group’s opinion on a specific question may be delivered via a written procedure.
Envía un email a esta dirección con un asunto concreto y el servicio Xpen$er te los organiza.
Send an e-mail to this address about a specific matter and the Xpen$er service will organize it for you.
Ahora, vamos al asunto concreto!
Now getting to concrete matter!
Siguiendo con este asunto concreto, quiero volver a expresar mi más sincero agradecimiento a mi colega el señor Buzek.
Still on this particular subject I would again express sincere thanks to my colleague Mr Buzek.
Felicito también al Sr. Miller que ha prestado un gran apoyo a los peticionarios en este asunto concreto.
I also congratulate Mr Miller, who gave a great deal of support to the petitioners on this particular item.
El objetivo es ofrecer un seguimiento personalizado, que se adapte a las necesidades que requiera cada asunto concreto.
The aim is to offer a bespoke service, in keeping with the needs of each particular engagement.
La Comisión no considera que estuviera obligada a ampliar el procedimiento de investigación por segunda vez en este asunto concreto.
The Commission does not consider that it was obliged to extend a second time the investigation procedure in this particular case.
Word of the Day
swamp