Plural ofaspaviento
aspaviento
- Examples
Parece que después de todo no tuve que hacer aspavientos. | Seems I didn't have to do a song and dance after all. |
Para de hacer aspavientos en la mesa. | Stop waving your arms around at the table. |
Vota por él porque: ¡Está anotando goles sin hacer grandes aspavientos! | Vote for him because: He's quietly bagging the goals! |
Entonces la señorita con las manos hace aspavientos, pronuncia firmemente hoy. | Then the teacher makes gestures with her hands, she firmly pronounces the word today. |
Entró en el local con grandes aspavientos, sintiéndose la reina de la fiesta. | She entered the place with wild gesticulations, feeling as the queen of the party. |
McDonald's, por su parte, no ha realizado grandes aspavientos a la hora de hablar del tema. | McDonald's, meanwhile, has not made great fuss when talk about. |
No hay aspavientos, sin florituras. | There's no fuss, no frills. |
Con una interfaz sin aspavientos, los usuarios novicios pueden aprovecharse fácilmente de sus numerosas prestaciones. | With a fuzz free interface, novice users can easily take advantage of its numerous features. |
Ya sabes, sin aspavientos. | You know, with no fizz. |
Por favor, no hagáis aspavientos. | Please do not fuss. |
No debemos ponernos histéricos ni empezar a hacer aspavientos solo porque se ha instaurado un procedimiento. | We must not become hysterical and start striking out because a procedure has been instituted. |
Solo quiero que te quedes y escuches Ios aspavientos que debo hacer. | I want you to be here and listen to the song and dance that I have to do. |
Escupió sangre y dijo algo casi inaudible, haciendo aspavientos para que los monstruos elefantinos le ayudasen. | He spat blood and gargled something hopelessly inaudible, waving desperately for the elephantine monsters to assist him. |
Solo quiero que te quedes y escuches Ios aspavientos que debo hacer. | I just want you to be here and listen to the song and dance that I have to do. |
Amemos la mortificación, la penitencia, con naturalidad, sin aspavientos, como observamos en la vida de María. | Let us love mortification and penance, with naturalness, without making a show, as we see in Mary's life. |
Su baile es clásico, sin aspavientos, y su potencial aun tiene mucho camino por recorrer. | Torres' dance is classic flamenco, without frills, and he has yet to reach his full potential. |
Es una de las grandes desconocidas y cada día funciona mejor (aunque sin aspavientos): la herramienta web. | It's one of the great unknown features, and it works better every day (without major issues): the web version. |
Estas caídas son detenidas por un servidor que se coloca tras ellos en cuanto el pastor inicia estos aspavientos. | A server who goes behind them as soon as the pastor initiates these dramatic gestures blocks their fall. |
Esta es su guía indispensable para la pérdida de peso simple y eficaz, sin aspavientos y sin la necesidad de privarse. | This is your indispensable guide to simple and effective weight loss, without fuss or the need to endlessly deprive yourself. |
Cuando uno empieza a hablar de psicología alternativa, como incorporar hipnosis y recuperación de memorias en un caso, los jueces solo hacen aspavientos. | When you start bringing in fringe psychology like hypnosis and recovered memories into a case, judges just roll their eyes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.