asomar
Los participantes bailaron espontáneamente y voluntarios asomaron a las ventanas. | Participants danced spontaneously and volunteers peered into the windows. |
Entonces dos o tres eunucos se asomaron a verlo. | And two or three eunuchs looked out at him. |
Lo que se asomaron fueron aves de rapiña. | What showed up were birds of prey. |
Y cuatro jóvenes, hombres y mujeres, asomaron sus rostros en la habitación. | And four young men and women brought their smiley faces into the room. |
Entonces asomaron lágrimas a sus ojos. | Then there are tears in her eyes. |
Allí se asomaron a la ventana y contemplaron con temor la enredadera. | They looked out a window fearfully at the ivy vine. |
¿Alguna vez se asomaron por la ventana del coche para ver un accidente? | You ever rubber neck on the side of the road to see an accident? |
Una serie de interrogantes asomaron en los ojos de Chandra. | Questions lingered behind Chandra's eyes. |
Cuando los primeros rayos de sol asomaron por el horizonte, Nissa suspiró―. | As the first rays of the sun's light stretched up over the horizon, she sighed. |
Los aplausos y vítores fueron ensordecedores y las lágrimas asomaron a los ojos de Rashmi. | Cheers boomed, and tears pressed against the corners of Rashmi's eyes. |
Y las lágrimas le asomaron al rostro. Rosendo me había visto nacer. | Rosendo had seen me just after my birth. |
A la llegada de la primavera se asomaron las primeras golondrinas, algunos chorlos y unas inquietas ratoneras. | Upon arrival of spring startin to come back the first swallows, some chorlos and some restless buzzard. |
La mayoría de los proyectos de código abierto asomaron la nariz y adoptaron el sistema de gestión feudal. | So most open-source projects just held their noses and adopted the feudal management systems. |
Al alcanzar la esquina de la calle, se asomaron para comprobar que no hubiera nadie. | When they reached the street, they peeked around the corner to make sure nobody was there. |
Ni asomaron los planes de Arabia Saudita para conectar las cuentas de Twitter con una tarjeta de identificación nacional. | Nor did they broach Saudi Arabia's plans to connect Twitter accounts with a national identification card. |
Estas palabras, las palabras de la Psiquis viviente, resonaron en su alma y asomaron a sus labios. | These, her words, the words of the living Psyche, echoed through his heart, escaped from his lips. |
Estaba en un edificio al que no podían entrar, pero se asomaron por la puerta, que era de vidrio. | It was in a building they couldn't go in, but they looked in the door that was made of glass. |
Se quedaron mirando, perplejos; pero aún no habían llegado a entenderlo, cuando asomaron las primeras estrellas frías. | At that they gazed and wondered; but they were no nearer understanding it, when the first cold stars came out. |
Después de los ruidos, ¿se asomaron por la ventana, por la puerta? | That's all I know. So after you heard these sounds, did you look out your window? Did you open your door? |
Cuando llegaron a la casa, se asomaron a traves de la ventana, y se sorprendieron ante lo que vieron. | Let ́s go over there. NARRATOR: When they approached the house, they looked through the window. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.