asomar

Popularity
7,500+ learners.
Es nuestra manera de asomarnos a la compleja realidad.
It is our way of peering into a complex reality.
Pero ambas, en definitiva, generan ocasiones para asomarnos a nosotros mismos.
But both, in short, generate opportunities to peek at ourselves.
Por eso, otra vez, tenemos un gran y maravilloso futuro al que asomarnos.
So again, we have a big and wonderful future to look forward.
No debemos asomarnos a la calle.
A person would fear to go on to the street.
No tenemos tiempo ni para asomarnos a la puerta del convento.
No one is to move a step outside the gate.
Es el momento de asomarnos a nuestra ventana abierta a la historia.
The moment has come to look out from our window back onto history.
Solo nos preguntábamos si podríamos asomarnos a dar un vistazo a la cabaña.
We just wondered if we could pop inside and have a little look at the cottage.
Hay que asomarnos ahí.
Let's look in there.
Aquel encuentro significó para nosotros asomarnos a un mundo nuevo: el mundo de la fotografía artística.
Back then we opened the door to a new world: the world of art photography.
Atrapados en Acuaria, podíamos asomarnos a través del techo del mar y percibir un amplio mundo allí arriba.
Trapped in Aquaria we could peer up through the sea ceiling and sense a wide-world up there.
En aquellas en las que nos permiten asumir ciertos riesgos y asomarnos a los límites establecidos por nuestra memoria.
The ones that allow us to take certain risks and to push the limits established by our memories.
Y aunque la multinacional posee su propio sesgo informativo, los cubanos hemos podido asomarnos a otra forma de noticiar.
And although the multinational has its own news bias, we Cubans have been able to glance at another form of news.
Sirvan estas palabras de Kandinsky para asomarnos a la intensa experiencia que la exposición de Manel Pujol Baladas nos ofrece.
These words by Kandinsky give us a glimpse of the intense experience that the Manel Pujol Baladas exhibition offers us.
Es un privilegio de valor incalculable el asomarnos al futuro a través de Tu Palabra inspirada, y Te agradecemos por ello.
It is a priceless privilege to probe the future with Your inspired Word, and we are grateful to You.
Una roca de granito nos ocultó mientras nos acercábamos y pudimos asomarnos por encima para contemplar la luz de la señal.
A boulder of granite concealed our approach, and crouching behind it we gazed over it at the signal light.
Al asomarnos a las interpretaciones de Héctor Méndez Caratini nos parece apropiarnos de las vibraciones emitidas y por lo aprehendido por los radiotelescopios.
Al peek at the interpretations of Héctor Méndez Caratini it seems appropriate the vibrations emitted and what is apprehended by radio telescopes.
Padre nuestro, Es un privilegio de valor incalculable el asomarnos al futuro a través de Tu Palabra inspirada, y Te agradecemos por ello.
Our Father, It is a priceless privilege to probe the future with Your inspired Word, and we are grateful to You.
Tuvimos dos días para poner en stand by nuestras vidas, asomarnos a la puerta de nuestra existencia y abrirnos al encuentro del otro.
We had two days to stand by our lives, to look at the door of our existence and to open ourselves to meet the other.
Tendremos la oportunidad de asomarnos a un valle con una interesante biodiversidad de flora y fauna, además de ser un enclave geológico especialmente atractivo.
We will have the opportunity to look out over a valley with an interesting biodiversity of flora and fauna, besides being a particularly attractive geological location.
Descender unos metros bajo la tierra y asomarnos a algunos tramos en la oscuridad nos permite tan solo imaginar cómo debió ser aquello.
Going down some meters underground and peeping at some stretches in the dark let us imagine what life used to be like there.
Word of the Day
bright