Possible Results:
asomara
asomara
asomar
Ella me pidió que me asomara, ¿verdad? | She asked me to lean out, didn't you? |
Pasaron varios cientos de millones de años antes de que asomara nuevamente tanta tierra por encima del agua. | It was several hundred millions of years before so much land again appeared above water. |
Seis y media de la tarde; sábado frío empeñado en impedir que la primavera asomara la cabeza en Madrid. | Six-thirty in the afternoon; chilly Saturday endeavored to prevent the spring poked his head in Madrid. |
Lo único que anhelaban era encerrarse en sus alcobas, entregarse al sueño y que desde las ventanas asomara un nuevo amanecer. | All they wanted was to lock themselves in their rooms, surrender to sleep, and let a new dawn appear through the windows. |
Pero llamó a su esposa para pedirle que se asomara por la ventana para ver si afuera había una camioneta estacionada. | But he did call his wife, again, asking her to look out their window to see if there was a truck parked outside. |
Toda la fachada principal estaba cubierta de hiedra, con algunos agujeros recortados aquí y allá para que una ventana o un escudo de armas asomara a través del oscuro velo. | The whole front was draped in ivy, with a patch clipped bare here and there where a window or a coat-of-arms broke through the dark veil. |
Yo sabía que él me dijo que no me asomara, que no mirara y que me mantuviera abajo, pero miré y vi lo que estaba pasando. | And I know he told me not to peek, or not to look and to stay down, but I looked and I saw what was going on. |
Y el brillante sol del valor asomará en nuestro corazón. | And the bright sun of courage will rise in our hearts. |
El sol asomará en un nuevo día. | The sun's gonna rise on a new day. |
Todavía no sé si el sol se asomará hoy. | I don't know yet if the sun will lean out today. |
El sol asomará en un nuevo día. | The sun's gonna rise on a new day. |
O quizá se asomará por la ventana. | Or maybe, uh, you're just looking out the window. |
Entonces la verdad asomará de alguna forma. | Then the truth will come out somehow. |
El sol no se asomará mañana. | The sun will not rise tomorrow. |
Esta oscuro y la luna se asomará. | It's dark and the moon can be seen |
¿Se asomará por la ventana? | She's just going to lean out through the window? |
La cabeza se asomará del agua. | Your head'll be above the water. |
Sí, se asomará por aquí. | Yes, he'll pop in. |
Sí, se asomará por aquí. | Yes, he'll pop in. Will he? |
Mientras atraviesas diversos pueblecitos pintorescos, asomará por el horizonte la silueta extraordinaria de la montaña de Montserrat. | As you drive through the picturesque small towns and villages, the unusual silhouette of the Mountain of Montserrat looms over the horizon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.