Possible Results:
asomamos
Presentnosotrosconjugation ofasomar.
asomamos
Preteritenosotrosconjugation ofasomar.

asomar

Nos asomamos a los cementerios y tiendas peculiares y callejones secretos.
We peeked into cemeteries and quirky shops and secret alleys.
Todos nos asomamos a la ventana para ver qué pasaba.
We all looked out the window to see what was happening.
Nos asomamos a un vestigio de la prehistoria patagónica: la cueva del Milodón.
We leaned out into the vestiges of the Patagonian Prehistory: the Mylodon Cave.
Nos asomamos al mundo a través de marcos/ventana, estableciendo puntos de vista y creando puntos de fuga.
We appear in the world through frames/windows, establishing viewpoints and creating vanishing points.
Una hora después asomamos el morro: PLAF!
We stuck our noses out an hour later: SPLAT!
Mi esposa y yo nos asomamos por la ventana y estaba haciendo frío, había viento y lluvia.
My wife and I looked out the window and it was cold, windy and rainy.
La experiencia de elevarse por encima del mundo que experimentamos cuando nos asomamos a través de los grandes ventanales.
The experience of rising above the world we experience when we peer through the large windows.
Pero siempre nos asomamos al futuro, hacemos de el una esperanza, una promesa y nos aburrimos.
But we always peep into the future, make it a hope, make it a promise, and get bored.
Allí conocimos al cuidador de los cóndores y todos nos asomamos sobre la muralla cubierta mirando al este.
We then met the condor ranger and all sneaked up to the east facing, covered wall.
Descubrimos su labor en la creación de la excepcional reverb de MASCHINE y nos asomamos a su propia trayectoria personal.
We find out his part in MASCHINE's exceptional reverb, and get reflections on his own story.
En esta etapa nos asomamos de nuevo al Atlántico, que se convertirá en el protagonista del paisaje.
In this section we again head towards the Atlantic which comes to play a principal role in the landscape.
El monstruo de las cavernas Nos asomamos a un vestigio de la prehistoria patagónica: la cueva del Milodón.
The Cave Monster We leaned out into the vestiges of the Patagonian Prehistory: the Mylodon Cave.
Pero nos asomamos a la Cuesta del General, un pasadizo que lleva al puerto, para ver el paisaje.
We will go down to the Cuesta del General, a passage that leads to the port from where you can see landscapes.
El monstruo de las cavernas Nos asomamos a un vestigio de la prehistoria patagónica: la cueva del Milodón.
Regional museums The Cave Monster We leaned out into the vestiges of the Patagonian Prehistory: the Mylodon Cave.
A medida que Nosotros nos asomamos desde nuestros puestos en nuestras naves, Nosotros vemos todo lo que está sucediendo en la Tierra.
As we peer out from our posts on our ships we see all that is taking place on earth.
Muy pocas veces asomamos la cabeza por encima del parapeto, miramos a nuestro alrededor y examinamos atentamente lo que realmente está pasando.
It's not very often that we stick our heads above the parapet and have a good look around to see what's really happening.
En rigor, nos asomamos a fronteras porosas, donde cualquier modificación de las condiciones de existencia remueve todo efecto de sentido fijo o corpóreo.
In fact, we are looking at porous frontiers, in which any modification of the conditions of existence alters the effect of a fixed or corporeal meaning.
Este pozo, formado por la lluvia y la erosión, esconde a su vez nuevas y extrañas formaciones irregulares que se descubren cuando nos asomamos a su vertiginoso precipicio.
This well, formed by the rain and the erosion, hides new and strange irregular formations that are discovered in turn when we lean out to its vertiginous cliff.
Si nos asomamos más profundamente en la historia, entonces que Rus viviera en la época del cisma y Europa durante la Reforma muy bien puede atribuirse a la misma categoría.
If we peer deeper into history, then what Rus lived through in the age of the schism and Europe during the Reformation can very well be attributed to the same category.
Cuando nos asomamos por la noche a las ciudades y vemos tantas luces encendidas en tantos edificios, es imposible no pensar en que historias estarán sucediendo detrás de cada ventana.
When we watch a city at night and see so many buildings with the lights on, it's impossible not to think about the stories that are going on behind every one of those windows.
Word of the Day
to drizzle