ask for money

We told you not to ask for money for the people in prison.
Se te avisó que no extorsionaras para las cárceles.
Don't ask for money, take it.
El dinero no se pide, te lo tienes que ganar.
You don't ask for money on a day like this.
No preguntes por dinero en un día como este.
You don't ask for money on a day like this.
No preguntes por dinero en un día como éste.
If this is a game, why ask for money?
¿Si esto es un juego, por qué pide dinero?
Are you here to ask for money for a poor abandoned wife?
¿Estás aquí para pedirle dinero a una pobre esposa abandonada?
He's invited me just to ask for money, I'm sure.
Me ha invitado a cazar para pedirme dinero, estoy seguro.
Applicant can ask for money until May 2019.
El solicitante puede pedir dinero hasta mayo de 2019.
Some beggars ask for money instead of this food.
Algunos mendigos piden dinero en lugar de comida.
I guess we know why they didn't ask for money.
Supongo que sabemos por qué no pidieron dinero.
And I'd like to say that we don't ask for money.
Y me gustaría decir que no pedimos dinero.
In their greed, they travel with pre-printed envelopes to ask for money.
Por codicia, viajan con sobres preimpresos para pedir dinero.
She knows you're not here to ask for money.
Sabe que no has venido a pedir dinero.
You can't just go to the bank and ask for money upfront.
No se puede ir al banco y pedir dinero por adelantado.
You're always the first one to ask for money.
Siempre eres el primero en pedir dinero.
If he seems nice, then we'll ask for money.
Si parece bueno, entonces le pediremos dinero.
You're my voice over the telephone; you call and you ask for money.
Eres mi voz en el teléfono; llamas y pides dinero.
You ask for money, and they just give it to you.
Preguntas por dinero y ellos simplemente te lo dan.
They didn't ask for money or an insurance card.
No les pidieron dinero, ni una tarjeta de seguro.
I ask a favor, and you ask for money.
Te pido un favor y tu me pides dinero.
Word of the Day
lair