asir
En vista de lo que precede, se considera que el compromiso ofrecido por South Asian Petrochem Limited es aceptable. | In view of this, the undertaking offered by South Asian Petrochem Limited is acceptable. |
Sobre la base de los criterios comunes, se considera que Asian Air debe incluirse en el anexo A. | On the basis of the common criteria, it is assessed that Asian Air should be included in Annex A. |
Las autoridades competentes de Kirguistán informaron de que habían expedido un AOC nuevo a la compañía aérea Asian Air. | The competent authorities of Kyrgyzstan informed that they have issued a new AOC to the air carrier Asian Air. |
Las autoridades competentes de Kirguistán demostraron a la Comisión la retirada de los AOC siguientes: Trast Aero, Asian Air y Kyrgyzstan Airlines. | The competent authorities of Kyrgyzstan provided the Commission with evidence of the revocation of the following AOCs: Trast Aero, Asian Air and Kyrgyzstan Airlines. |
Las autoridades competentes de Kirguistán también informaron de que han suspendido los AOC de tres compañías aéreas - Itek Air, TransAero y Asian Air. | The competent authorities of Kyrgyzstan also informed that they had suspended the AOCs of three air carriers – Itek Air, TransAero and Asian Air. |
Mediante la Decisión 2005/697/CE [12], la Comisión aceptó los compromisos ofrecidos por South Asian Petrochem Ltd con la fijación de un precio de importación mínimo («el compromiso»). | By Decision 2005/697/EC [12], the Commission accepted undertakings offered by South Asian Petrochem Ltd setting a minimum import price (‘the undertaking’). |
Mediante la Decisión 2005/697/CE [12], la Comisión aceptó los compromisos ofrecidos por South Asian Petrochem Ltd en los que se fijaba un precio mínimo de importación (en lo sucesivo, «los compromisos»). | By Decision 2005/697/EC [12], the Commission accepted undertakings offered by South Asian Petrochem Ltd setting a minimum import price (‘the undertaking’). |
Tras un cambio de nombre, la Comisión comunicó, por medio del anuncio 2010/C 335/05 [13], que los compromisos ofrecidos por South Asian Petrochem Ltd debían aplicarse a Dhunseri Petrochem & Tea Limited. | Following a name change, the Commission concluded by Notice 2010/C 335/05 [13] that the undertaking offered by South Asian Petrochem Ltd should apply to Dhunseri Petrochem & Tea Limited. |
A raíz de un cambio de nombre, la Comisión determinó, mediante el anuncio 2010/C 335/05 [13], que el compromiso ofrecido por South Asian Petrochem Ltd es aplicable a Dhunseri Petrochem & Tea Limited. | Following a name change, the Commission concluded by Notice 2010/C 335/05 [13] that the undertaking offered by South Asian Petrochem Ltd should apply to Dhunseri Petrochem & Tea Limited. |
Las autoridades de competentes de Kirguistán también informaron de que los AOC de otras tres compañías aéreas (Itek Air, Trast Aero y Asian Air) habían expirado, pero no aportaron los justificantes necesarios al respecto. | The competent authorities of Kyrgyzstan also informed that the AOCs of three other air carriers — Itek Air, Trast Aero and Asian Air, had expired but failed to provide evidence thereof. |
Exposición de parte de los enseres que ha diseñado José Luis Asián Cano. | Exhibition of the goods that designed José Luis Cano Asián. |
El candidato colombiano se desplazó a la capital española para mantener reuniones con empresarios del sector turístico español y con la secretaria de Estado de Turismo, Matilde Asián. | He was in the Spanish capital to held meetings with businesspeople of the Spanish tourist sector and with the secretary of State for Tourism, Matilde Asián. |
La Secretaria de Estado de Turismo, Matilde Asián, acompañará a la Federación en una cita ineludible para el sector MICE, pues se abordarán las últimas novedades, retos, amenazas y oportunidades a las que los profesionales se enfrentan en el día a día. | The Secretary of State for Tourism Matilde Asián will be attending this important MICE industry event, which will address the latest developments, challenges, threats, and opportunities faced by professional in their day-to-day work. |
Asian Centre for Human Rights añadió que, durante la guerra, las mujeres se habían convertido en objetivos específicos por su género. | ACHR added that women have been specific targets during the war because of their gender. |
Asian Centre for Human Rights afirmó que las injerencias políticas en la Corte Suprema y en la Comisión de la Administración de Justicia habían perjudicado gravemente a la independencia del funcionamiento del poder judicial de Sri Lanka. | ACHR reported that political interference in the Supreme Court and the Judicial Service Commission has seriously undermined the independent functioning of Sri Lanka's judiciary. |
El presidente del ICTE, Miguel Mirones, y la Secretaria de Estado Matilde Pastora Asían, han presidido esta mañana el acto de entrega de las Banderas Q a todas las playas certificadas con la Q de Calidad que otorga el Instituto. | The president of the ICTE, Miguel Mirones, and the Secretary of State, Matilde Pastora Asían, conducted the ceremony this morning and distributed the Q flags to all awarded beaches. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.