Possible Results:
aseguro
-I assure
Presentyoconjugation ofasegurar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofasegurar.

asegurar

A cada uno aseguro mi cercanía espiritual en la oración.
To each one I assure my spiritual closeness in prayer.
Pero Yo te aseguro, las cicatrices permanecen por largo tiempo.
But I assure you, scars remain for a long time.
Sin embargo, le aseguro que es confidencial y genuino.
However, I assure you that it is confidential and genuine.
Pero de nuevo os aseguro que esto no es verdad.
But again I assure you that this is not true.
Estas preguntas son para su protección, señor, se lo aseguro.
These questions are for your protection, sir, I assure you.
Esto no interferirá con mi trabajo habitual, se lo aseguro.
This won't interfere with my usual work, I assure you.
Sí, mi pequeño Frank está mejor ahora, te lo aseguro.
Yes, my little Frank is better now, I can tell.
Por favor, les aseguro que nada de esto es necesario.
Please, I assure you none of this is necessary.
Esto no interferirá con mi trabajo habitual, se lo aseguro.
This won't interfere with my usual work, I assure you.
Les aseguro que la policía estará aquí en cualquier momento.
I assure you, the police will be here any moment.
Por favor, les aseguro que es solo una cuestión de tiempo.
Please assure them it is just a matter of time.
No por la razón que tú crees, te lo aseguro.
Not for the reason you think, I can assure you.
Le aseguro que esto será una época en mi vida.
I assure you this will be an epoch in my life.
Pero, te aseguro que esto es solo un problema temporal.
But I assure you this is only a temporary setback.
Solo me aseguro de que estemos en la misma página.
Just making sure that we're on the same page.
Pero te aseguro que se pierde algo en la traducción.
But I assure you, something gets lost in the translation.
Nuevamente, les aseguro que mi manifestación completa está por ocurrir.
Again, I assure you that my full manifestation is ahead.
Esto no tiene nada que ver conmigo, se lo aseguro.
This had nothing to do with me, I assure you.
Te aseguro que la ironía no es perdido para mí.
I assure you, the irony isn't lost to me.
Os aseguro que vuestra contribución será tomada en serio.
I assure you that your contribution will be taken seriously.
Word of the Day
to boo