Possible Results:
aseguras
-you assure
Presentconjugation ofasegurar.
asegurás
-you assure
Presentvosconjugation ofasegurar.

asegurar

Pero te aseguras ninguno de ellos salir con vida .
But you make sure neither of them get out alive.
Y aseguras que es la última vez que la viste.
And you claim that's the last time you saw her.
¿Por qué no te aseguras y a ver qué pasa?
Oh, why don't you test me and see what happens?
¿No te aseguras que tus hijos estén bien situados?
Don't you make sure that your children are well situated?
Entonces, ¿cómo te aseguras de no estar reforzando el racismo?
So how do you make sure you aren't reinforcing racism?
¿No te aseguras que tus hijos estén bien situados?
Donít you make sure that your children are well situated?
Entonces ¿cómo te aseguras de que tus sujetos y verbos concuerdan?
So how do you make sure your subjects and verbs agree?
¿Por qué no te aseguras de ella no diga una palabra más?
Why don't you make sure she doesn't say another word?
¿Por qué no te aseguras que no haya nadie escondido?
Why don't you make sure there isn't anybody hiding in here?
También, aseguras beber fluidos a través del día para evitar deshidratración.
Also, make sure to drink fluids throughout the day to avoid dehydration.
Práctica gorra de plástico que aseguras con el elástico en tu casco.
Handy plastic cap that you secure with the elastic on your helmet.
Entonces mejor te aseguras de que todo vaya como él quiere.
Then you better make sure that everything goes the way he wants.
Cuando estás aquí arriba, te aseguras de que nadie pueda tocarte.
When you're up here, you're sure no one can touch you.
¿Por qué no te aseguras de que la policía no reacciona desproporcionadamente?
Why don't you make sure the police don't overreact?
Te aseguras que nadie está ahí para verte.
You make sure no one else is there to see you.
¿Por qué no te aseguras tú de que llegue?
Why don't you make sure he gets there?
Así que si necesitas algo, te aseguras me das una llamada.
So if you need anything, you make sure you give me a call.
No si te aseguras de que no haya sido en vano.
Not if you make sure it wasn't for nothing.
Pero te detienes, te aseguras que esté bien, luego te vas.
But you stop, make sure they're okay, then take off.
¿Cómo te aseguras de recibir muchas reseñas?
How do you make sure you receive many reviews?
Word of the Day
to snap