asegurar el futuro de

Un juramento increíble para asegurar el futuro de la heredad.
An amazing oath to guarantee the future of the estate.
Para protegerte y asegurar el futuro de mi familia.
To protect you and secure my family's future.
¿Se puede asegurar el futuro de las galerías?
How can we secure the future of commercial art galleries?
Sabes que nadie quiere asegurar el futuro de la tecnología más que yo.
You know nobody wants to ensure the future's technology more than me.
La capitalización no es un remedio milagroso para asegurar el futuro de las pensiones.
Capitalization is not a panacea to secure the future of pensions.
¿Le gustaría mejorar sus ingresos y asegurar el futuro de su familia?
Do you want to upgrade your income and secure the future of your family?
Ayude a asegurar el futuro de todos los animales sin hogar.
Ensure the future for all homeless animals.
Solo un rendimiento sostenible puede asegurar el futuro de la empresa.
Only with sustained profitability can the future of the company be safeguarded.
Seremos garantes activos en asegurar el futuro de comunidades de montaña saludables.
We will be an active proponent in assuring the future of healthy mountain communities.
Crecer la audiencia es la mejor manera de asegurar el futuro de este proyecto.
Growing our audience is the best way to ensure the future of this project.
RECOMIENDA que se tomen las medidas especiales necesarias para asegurar el futuro de Djoudj.
RECOMMENDS that special measures be rapidly taken to safeguard the future of Djoudj.
Ellos son la fuerza motriz que trabaja para asegurar el futuro de Europa.
It is they who are the driving force working to secure Europe's future.
Se necesita una visión igual de audaz para asegurar el futuro de los pensionados europeos.
An equally bold vision is required to assure Europe's future pensioners.
Pero el descubrimiento más importante del dúo podría asegurar el futuro de la raza humana.
But the duo's most important discovery could secure the future of the human race.
He pensado en lo que puedo hacer para asegurar el futuro de Pip.
I've spent time thinking of what I could do to ensure Pip's future.
Quieren asegurar el futuro de la familia, pero no pueden reservar nada mensualmente.
They want to secure the family future, but they cannot set anything aside on monthly basis.
De esta manera CLAS ayuda a asegurar el futuro de la producción y los procesos.
In this way CC Analytical Services helps to secure the future of production and processes.
Todavía hay un largo camino por recorrer para asegurar el futuro de esta excepcional serie musical.
There is still a long way to go in ensuring the future of this exceptional musical series.
En la reunión se lanzó un plan de trabajo trienal para asegurar el futuro de las aves marinas.
The Meeting launched a three-year workplan to secure the seabirds' future.
La asistencia de cientíicos internacionales es también una colaboración importante para asegurar el futuro de estos animales.
The assistance of international scientists is also an important collaboration to ensure the future of these animals.
Word of the Day
to predict