Possible Results:
asegúrate
-make sure
See the entry forasegúrate.
asegura
Affirmative imperativeconjugation ofasegurar.
asegurá
Affirmative imperativevosconjugation ofasegurar.

asegúrate

Simplemente asegúrate de que tu objetivo es realista y medible.
Just make sure that your goal is realistic and measurable.
Tú, asegúrate que ningún miembro de la casa venga aquí.
You, make sure no member of the house comes here.
Abre iTunes y asegúrate de que tener la última versión.
Open iTunes and make sure you have the latest version.
Y asegúrate de ganar algunos puntos con tu mujer.
And make sure to win some points with your wife.
Por favor asegúrate de rellenar los campos marcados con (*)
Please make sure to fill in fields marked with (*)
Hasta entonces, asegúrate de añadir tu nombre a la campaña.
Until then, make sure you add your name to the campaign.
Sin embargo, asegúrate de estudiar la demanda en tu área.
However, make sure you research the demand in your area.
Pero asegúrate de venir a mi fiesta de esta noche.
But make sure you come to my party this evening.
Solo asegúrate de que Owen sea el primero en saberlo.
Just make sure that Owen is the first to know.
Abre Chrome y asegúrate de estar en la última versión.
Open Chrome and make sure you're on the latest version.
Y asegúrate que esté en la cama a las 8:00.
And make sure you get him in bed by 8:00.
Si quieres vivir, asegúrate de que este trato suceda.
If you want to live, make sure this deal happens.
La próxima vez, asegúrate de venir con el Yerno Kwon.
Next time, make sure you come with Son-in-law Kwon.
Primero, asegúrate de que todas tus páginas estén funcionando correctamente.
First, make sure all of your pages are working correctly.
Y asegúrate que suceda en Boston dónde él vive.
And make sure it happens in Boston where he lives.
Y asegúrate de que lo haga con las luces encendidas.
And make sure he does it with the lights on.
Cierra la puerta y asegúrate de que estás bien.
Lock the door and make sure that you're all right.
Por favor, asegúrate de que nadie haya oído el ruido.
Please, make sure no one has heard the noise.
Solo asegúrate de poner mi nombre en el reporte.
Just make sure you put my name on the brief.
Oye, asegúrate de no tener la bolsa esta vez.
Yo, make sure you don't get the bag this time.
Word of the Day
to cast a spell on