ascesis

El camino ascético a seguir en Cafh es de ascesis pasiva.
The ascetic road to follow in Cafh is that of passive asceticism.
¡Es una verdadera ascesis la de la fraternidad sacerdotal!
It is a true ascesis, that of priestly fraternity!
Es el fruto de una conquista, de una ascesis.
It is the prize of conquest, an ascesis.
La verdadera ascesis debe hacerme más libre.
True ascesis must make me more free.
Hay una ascesis cotidiana, pequeña, que es una mortifica­ción constante.
There is a daily ascesis, a small one, that is a constant mortification.
Toda ascesis auténtica mira a la bondad que nos envuelve, y se alimenta de ella.
All true asceticism looks to the kindness that envelopes us, and feeds from it.
La ascesis de renuncia (pasiva) es la única que se hace una con el alma.
Ascetic renunciation (passive asceticism) is the only one that becomes one with the soul.
Respecto a toda la ascesis religiosa y moral es algo desconcertante.
In terms of the whole of religious and ethical ascesis it is a stunning thing.
Ello se notará especialmente en su vida de oración y en su ascesis personal.
This will be noted above all in their life of prayer and personal asceticism.
En su mensaje de reforma social, la predicación y la vida de ascesis de Juan se entrecruzan.
In his message of social reform, John's preaching and life of asceticism intersect.
Aquello debe, entre otras cosas, poseer con una profunda ascesis de la escucha.
Part of this must be a profound asceticism of listening.
Y esto entraña voluntad, esfuerzo, sacrificio, disciplina, ascesis.
All of this will naturally involve us in sacrifice, discipline, and asceticism.
En general el yoga parece que recoge todas esas técnicas de ascesis y los métodos de meditación.
In general, yoga seems to pick up all those ascesis techniques and meditation methods.
La acción tiene así valor de ascesis en relación con la gracia mística de la contemplación.
Thus action has an ascetical value in relation to the mystical grace of contemplation.
Pero es sobre todo en el Prefacio donde el Fundador propone un programa de ascesis exigente.
But it is especially in the Preface that the Founder sets forth a demanding ascetical program.
Para llegar al Uno los neoplatónicos decían que hace falta una ascesis intelectual y espiritual.
To reach the One the Neo-Platonists said that a whole intellectual and spiritual ascesis was necessary.
¿No estaremos llamados a una cierta ascesis en numerosas circunstancias de la vida?
Do we not call for some kind of asceticism in a number of circumstances of our life?
Todo esto forma parte también de la vida espiritual y de la constante ascesis del sacerdote.
This too constitutes part of the priest's spiritual life and continual practice of asceticism.
La fidelidad al amor es siempre una experiencia pascual, ya que requiere necesariamente la ascesis de la elección.
Fidelity to love is always a paschal experience as it involves necessarily the asceticism of choice.
Si usted es una persona que se inclina a la ascesis yla filosofía, usted tendrá gusto de este estilo.
If you are a person who is inclined to asceticism andphilosophy, you'll like this style.
Word of the Day
riddle