- Examples
Por consiguiente, está agudamente diferenciada de la clase obrera asalariada. | From the wage-working class he is, therefore, sharply differentiated. |
Estos préstamos están diseñados especialmente para la gente de la clase asalariada. | These loans are specially designed for salaried class people. |
Salarios y cargas sociales de la mano de obra asalariada | Wages and social security costs for paid labour |
Una corporación es un instrumento para la explotación organizada de la mano de obra asalariada. | A corporation is an instrument for the organized exploitation of wage labor. |
Las encuestas Industrial y de Salarios solo aportan información sobre la pobla-ción asalariada. | The Industrial and Wages Surveys only provide information on the paid population. |
Durante las 14 semanas de licencia de maternidad, la asalariada recibe su salario íntegro. | During her 14 weeks' maternity leave, a woman wage-earner receives her full wage. |
¿Es usted una persona asalariada? | Are you a salaried person? |
En la actualidad, HBI tiene una persona asalariada. | Today one person is paid by the station. |
Los subsidios prenatales se pagan a la mujer asalariada o a la esposa del asalariado. | Prenatal allowances are paid to a woman employee or the wife of a male employee. |
La proporción global de la población asalariada provincial afiliada a los sindicados era del 36,2%. | The overall proportion of the provincial paid work force belonging to unions was 36.2 percent. |
Según las fuentes oficiales, representaban un 1% de la población asalariada (BMI, 2008, p. 18). | According to official sources they accounted for up to 1% of the employed population (BMI, 2008, p. 18). |
La población asalariada total en España es del 83,6% frente al 37,6% de la población gitana. | The total salaried population in Spain is 83.6% compared to just 37.6% of the Roma population. |
Mano de obra asalariada ocasional | Paid casual labour |
Los períodos de seguro correspondientes a una actividad asalariada y los períodos asimilados que se citan a continuación (8) | Periods of insurance relating to paid employment and periods treated as such (8) |
GM dijo que reducirá su fuerza laboral asalariada en un 15%, incluida una cuarta parte de los ejecutivos de la compañía. | GM will reduce its salaried workforce by 15%, including a quarter of the company's executives. |
Toda la mano de obra asalariada ocupada regularmente (salvo el jefe de explotación asalariado) se indicará globalmente en este grupo. | All regular paid labour (except for the holding’s salaried manager) is aggregated under this group. |
Con buena calidad y precio asequible, inteligentes scooters auto-equilibrio se han convertido en los vehículos de viajes diarios para la clase asalariada. | With good quality and affordable price, electric walkcars have become daily commuting vehicles for the wage-earning class. |
Por último, la ley mantiene el principio de la prohibición de despedir a una asalariada que esté embarazada. | Finally, the Act maintains the principle that a pregnant female employee may not be dismissed. |
Muchas familias se ven afectadas por el desempleo y en ellas hay una sola persona asalariada o ninguna. | Many families are confronted with unemployment, with only one wage earner or no earner at all. |
Éste es un sistema de producción en pos de las ganancias basado en la explotación de la mano de obra asalariada. | This is a system of production for profit based on the exploitation of wage labor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
