asomar
Ven, asómate a Gran Canaria y descubre tu propio paisaje. | Come and look out over Gran Canaria and discover your own landscape. |
En cuanto pierda el conocimiento, asómate por la ventana. | The moment he falls insensible, signal from the window. |
Solo asómate por la ventana, ¿sí? | Just keep looking out the window, would you? |
Mamá, asómate a la ventana. | Mom, look out the window. |
Muy lentamente, asómate por encima de mi hombro izquierdo por si lo ves. | Slowly look over my left shoulder and tell me if you see him. |
Nada más asómate por esa ventana. | Just look— Just look out the window here. |
Espera a que atraquemos, asómate por un lado y míralo. Es lo mismo. | Wait till we dock, lean over the side and take a good look! |
Ahora, asómate por esa ventana. | Look out that window. |
Relájate con un hidromasaje en el jacuzzi y asómate al balcón mientras pruebas una de las selectas bebidas del dispensador de licores. | Relax in the Jacuzzi and step onto the ocean view balcony while savoring select drinks from the minibar. |
Camina por el paseo de Blas Infante y asómate al mirador de los Reyes Católicos para disfrutar de una panorámica de la sierra. | Stroll along Paseo de Blas Infante and visit Los Reyes Católicos viewpoint to enjoy panoramic views of the mountains. |
Calefacción Razones para quedarse Sal de la ducha, ponte el albornoz y las zapatillas del hotel y asómate al balcón. | Step out of the shower, wrap yourself in the cosy hotel bathrobe and slippers and gaze out from the balcony. |
Vuela en globo durante una hora en la ciudad imperial de Toledo y asómate al mundo de siempre desde un privilegiado balcón entre las nubes. | We suggest a look at the city of Toledo from a privileged platform in the clouds. |
Túmbate en la cama y contempla sus infinitos colores relajantes y asómate a su balcón para admirar la combinación perfecta con las tonalidades del paisaje. | Stretch out on the bed and relax amidst the calming colours, then go out onto the balcony to admire the perfect combination of colours in the landscape. |
Si te han acabado aburriendo las bucólicas escenas de la ciudad y lo que buscas son experiencias distintas, asómate a los patios de estos edificios típicos del Kazán de los años 30. | If you are tired of the glossy city life and want to experience something different, explore the courtyards of typical 1930s Kazan buildings. |
Recorre en coche sus espectaculares acantilados, saborea algunos de los mejores mariscos del mundo, asómate a miradores con vistas increíbles, como Via Capo, y disfruta de la dolce vita sureña en Italia. | Drive along dramatic cliffs, enjoy some of the freshest seafood in the world, and experience la dolce vita southern Italian style. |
Pasea por sus jardines, entre palmeras y demás vegetación tropical, rodea su enorme piscina, asómate al patio o entra al majestuoso lobby para admirar su arquitectura y los frescos del techo. | Stroll in the gardens among palm trees and other tropical plants, walk around the enormous swimming pool, relax on the patio and go into the majestic lobby to admire the architecture and the frescos on the ceiling. |
No solo la grandeza está en su interior, asómate a la terraza y túmbate en una cama balinesa para contemplar de la manera más placentera las vistas únicas al mar Mediterráneo. | This space is not only to be enjoyed on the inside; head out to the terrace and lie down on a Balinese bed to contemplate the views of the Mediterranean Sea in the most relaxed manner possible. |
Despierta por la mañana, asómate a tu terraza y respira el aire fresco mientras disfrutas de un panorama que atraviesa los prados y mezcla en el horizonte la luz de esta costa con las playas del atlántico gaditano. | Wake up in the morning and step out onto your own private patio. Breathe the fresh morning air while you take in the panoramic view across the fields to the sweeping Atlantic beaches. |
A algunos oligarcas brasileños los tiene apopléjicos la desprivatización del sector energético boliviano, señaló LaRouche, pero, para saber qué piensa un oligarca brasileño, asómate bajo su falda escocesa, tal como lo harías con uno español. | Some Brazilian oligarchs are apoplectic over the de-privatization of the Bolivian energy sector, but, LaRouche observed, to find out what a Brazilian oligarch is thinking, reach under his Scottish kilts, just as you would with a Spanish oligarch. |
Unos 300 metros después, estarás enfrente del imponente palacio que contiene el Museo del Bargello, rico de estatuas espléndidas, como el David de Donatello (merece una visita, pero por lo menos asómate para admirar la escalera del patio). | After about 300 meters you will reach the impressive building that houses the Museum of the Bargello, full of beautiful statues like the David by Donatello (worth a visit, but at the very least a peek through the door onto the internal staircase!). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.