así nomas
- Examples
No pienses que puedes entrar aquí así nomás. | Don't just think you can walk in here like that. |
Si se hubiera ido así nomás, estarías en problemas. | If she just walked away, then you'd be in trouble. |
No puedes enviar así nomás a un extraño a su puerta. | You can't just send some stranger to their door. |
No, lo dije así nomás, no sé ni por qué. | No, I just said that. Don't know why. |
No es algo en lo que te metes así nomás. | This is not something you just walk into. |
Y así nomás, el témpano muestra un lado diferente de su personalidad. | And just like that, the iceberg shows you a different side of its personality. |
No puedes entrar así nomás en la casa de alguien. | You can't just walk into somebody's house. |
¿Se va a ir así nomás, eh? | One is going away to go likewise, eh? |
No vas a dar cobijas gratis y vales de comida así nomás. | We don't just hand out free blankets and food vouchers. |
¿Crees que lo puedes hacer así nomás? | And you think you can just do that? |
Oye, no puedes entrar así nomás. | Hey, you can't just barge in here. |
Esto no va a pasar así nomás. | This thing is not just gonna go away. |
¿Crees que voy a renunciar así nomás? | You think I'm just going to release this? |
Uno puede estar así nomás parado junto a alguien que las tiene, y ¡zás! | You could be just standing next to someone who's got them, and pow! |
No se lo digo a la gente así nomás. | I don't just tell people easily. |
¿Piensa que puedo dejarlos así nomás? | DO you think I can just leave them? |
No puedo pasar de una mente abierta a una relación abierta así nomás. | I can't just go from an open mind to an open relationship. |
No puedo hablar con él, así nomás. | I can not just talk to him. |
Los ojos de la gente no sangran así nomás. | People's eyes don't just bleed. |
¿Crees que vas a recuperar $7 millones así nomás? | You think you're gonna recoup $7 million, just like that? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.