What would happen to America if everyone did as you're doing?
¿Qué pasaría con América si todos hicieran como tú? .
As long as you're doing it because it's smart.
Siempre y cuando lo estés haciendo porque es inteligente.
And then people will walk away, exactly as you're doing now.
Y la gente se irá, tal como lo haces ahora.
As long as you're doing it because it's smart.
Siempre y cuando lo estés haciendo porque es inteligente.
As long as you're doing it because it's smart.
Mientras lo hagas porque es lo mejor.
As long as you're doing the laundry, the kitchen towels could use a washing.
Mientras haces la lavandería, podrías lavar las toallas de la cocina.
As long as you're doing your week, that's all that matters.
Lo importante es que te tomes tu semana.
What would happen to America if everyone did as you're doing?
¿Qué le ocurriría a los EE. UU. Si todos hicieran lo mismo que tú?
I'd be a— I'd spend a lot of time with my friends... as you're doing.
Pasaría mucho tiempo con mis amigas... como estás haciendo.
As long as you're doing the laundry, let me throw in my gym towel. All right.
Ya que estás haciendo el lavado......déjame darte mi toalla. Bien.
Yes, he did, but he didn't do it nearly as well as you're doing it.
Sí, pero no lo hacía tan bien como tú.
But only as long as you're doing the cooking.
Pero solo si tú cocinas.
A-A-And as you're doing it, you just know everything is going to work out perfect.
Mientras lo haces, sabes que todo quedará perfecto.
She panicked, just as you're doing now.
Se asustó, igual que Ud. Ahora.
As long as you're doing the right thing.
Si tu haces lo correcto.
So one day I wrote the same firm two letters. Same as you're doing now.
Un día escribí dos cartas iguales, igual que usted.
As long as you're doing the dishes.
-Sólo si tu lavas los platos.
The fact that you're here and doing as well as you're doing gives me...
El hecho de que estés aquí y de que te vaya tan bien me da...
As long as you're doing what feels right to you, it will likely all work out.
Siempre y cuando estés haciendo lo que crees que es correcto, todo saldrá bien.
There is nothing wrong with admiring the scenery while you're doing business, as long as you're doing business!
¡No tiene nada de malo admirar el escenario mientras haces negocios siempre y cuando hagas negocios!
Word of the Day
mummy