as I mentioned before

As I mentioned before, the network is little flexible.
Como ya he mencionado anteriormente, la red es poco flexible.
As I mentioned before everything was quite intuitive this time.
Como he mencionado antes, esta vez todo fue bastante intuitivo.
As I mentioned before, is the championship of future cars.
Como he comentado antes, es el campeonato del futuro en turismos.
We have an institutional culture, as I mentioned before.
Nosotros tenemos una cultura institucional, como le dije antes.
As I mentioned before, searchers are looking for their specific keywords.
Como mencioné antes, los buscadores están buscando sus palabras clave específicas.
As I mentioned before, the ingredients are always big.
Como mencioné antes, los ingredientes son siempre importantes.
As I mentioned before we are celebrating our 20th anniversary this year.
Como he mencionado antes, este año celebramos nuestro 20 aniversario.
As I mentioned before, Bhagavan didn't look at me for eight years.
Como lo mencioné antes, Bhagavan no me miró durante ocho años.
But as I mentioned before, they were not working as a team.
Pero como lo mencioné antes, no trabajaban en equipo.
As I mentioned before, a library needs books!
¡Como dije antes, una biblioteca necesita libros!
We will find, as I mentioned before, the same goal.
Como mencioné anteriormente, encontraremos la misma meta.
Extremely significant, the most significant, as I mentioned before.
Muy relevante, la más relevante, como ya he comentado.
But, as I mentioned before, the online case converter is kinda fancy.
Pero, como mencioné antes, el Convertor de caso es un poco elegante.
As I mentioned before, today I will help you to solve this problem.
Como he mencionado antes, hoy voy a ayudar a resolver este problema.
As I mentioned before we were looking for a label to release the album.
Como he mencionado antes, estábamos buscando una discográfica que editara el CD.
Denver: As I mentioned before, it was totally DIY.
Como he mencionado antes, fue totalmente DIY.
As I mentioned before, for the family use that we give, this is enough.
Como comenté antes, para el uso familiar que le damos, esto es suficiente.
But as I mentioned before, I Do have a Dinner engagement.
Pero como mencioné antes, tengo un compromiso para cenar.
As I mentioned before, we buy recycled materials from local businesses for our lodge.
Como dije anteriormente, compramos materiales reciclados a los negocios locales.
As I mentioned before, these organizations don't always have our best interests at heart.
Como mencioné antes, estas organizaciones no siempre están considerando nuestros mejores intereses.
Word of the Day
celery