Possible Results:
arrojar
Oye, cariño, arrojemos algo por la ventana. | Hey, honey, let's just throw something out the window. |
¿Quieres que lo arrojemos por la ventana? | You want to throw him out the window? |
Pero arrojemos un poco de luz sobre el plato emblemático del restaurante. | But let's shed a little more light on the restaurants signature dish. |
Así que no arrojemos piedras, ¿bien? | So let's not throw stones, okay? |
Yo digo que la arrojemos afuera. | I say we throw her out. |
¿Qué le arrojemos dinero en la cara? | Throw the money in his face? |
Yo digo que le arrojemos al canal. | I say we throw him in the canal, sir! |
¿No existe el peligro de que, al vaciar la bañera, arrojemos el bebé junto con el agua? | Is there not the danger that together with the bathwater the baby, too, may be thrown out of the tub? |
Y si no hemos sido capaces de lidiar con ella y simplemente se refuerza dentro, bueno, no la arrojemos en la otra persona. | And if we haven't been able to deal with it, and it just builds up inside–well, don't release it on the other person. |
Quiero decir... después de todo, ¿no es ese el sentido del libro, que arrojemos algo de luz... a las infinitas variaciones de un solo acto? | I mean... after all, isn't that the point of the book, that we shine a light on— on the infinite variations of a single act? |
Este es un tema muy malentendido, así que es tiempo de que arrojemos algo de luz en este necesitado rasgo de carácter en el desarrollo total del carácter. | This is a much misunderstood subject, so it is timely that we shed some light on this much needed character trait in the overall development of character. |
¡Llega el momento de que arrojemos nuestro escepticismo y permitamos la entrada de esta maravillosa Luz! ¡Sabed, Queridos, que el incontable Suministro y la inacabable Prosperidad del Cielo son realmente Vuestros! ¡Así, Sed Eso! | The time arrives for us to drop our skepticism and let this wondrous Light in! Know, dear Ones, that the countless Supply and never-ending Prosperity of Heaven are indeed yours! |
Por eso es necesario que hagamos su voluntad, que obedezcamos sus mandamientos, que lo amemos con todo nuestro corazón, que quitemos de nosotros todos nuestros dioses falsos y que los arrojemos lejos de nosotros. | It is therefore necessary that we do his will, that we obey his commandments, that we love him with all our heart, and that we remove all our false gods and cast them far from us. |
A buen seguro, la Comisión tendrá ahora que retroceder, aliviar la presión y reevaluar el modo de garantizar que no hagamos lo impensable y arrojemos a los leones a los países que no forman parte del grupo de PMA. | Surely, the Commission must now step back, take the pressure off and reassess how it can ensure that we do not do the unthinkable and throw the non-LDCs to the wolves. |
Señor Presidente, señor diputado, que Dinamarca pesque seis veces más que España y Francia juntas es más bien un infundio, pero creo que no tiene mucho sentido que nos arrojemos aquí recíprocamente cifras. | Mr President, my dear sir, the assertion that Denmark fishes six times as much as Spain and France together sounds more like rumour-mongering to me, but there is little point, I think, in our hurling figures at each other. |
Arrojemos un poco de luz sobre este tema. | Let's shed a little light on this subject. |
Arrojemos luz sobre este caso. | Let's get some light on this thing. |
Arrojemos luz en la oscuridad de la falsificación que se oculta a plena vista. | Let's shine a light on the dark forces of counterfeiting that are hiding in plain sight. |
Naturalmente, no se trata de que arrojemos oprobio sobre el pueblo austríaco. | Of course, there can be no question of casting opprobrium upon the people of Austria. |
Seamos proporcionados y mantengamos la histeria fuera de este debate; arrojemos más luz y menos calor en este asunto. | Let us be proportional and let us keep the hysteria out of this debate, and more light and less heat on it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
