Possible Results:
arrebato
-outburst
See the entry forarrebato.
arrebato
-I snatch
Presentyoconjugation ofarrebatar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofarrebatar.

arrebato

Ese momento es todo para él. El arrebato de control.
That moment is everything to him— the rush of control.
Y si alguien necesita un arrebato ahora mismo, somos nosotros.
And if anyone needs a burst right now, it's us.
Este hombre es inofensivo, solo ha tenido un arrebato.
This man is harmless, he's just had a soul-stirring experience.
El origen de la doctrina del arrebato ciertamente es sospechoso.
The origin of the rapture doctrine indeed is suspect.
Cuando Bill hace esto, la mujer se aleja en un arrebato.
When Bill does this, the woman walks away in a huff.
Mudras: Ksepana mudra ¿Tienes un arrebato o carga emocional fuerte?
Mudras: Ksepana mudra Do you have a fit or strong emotional charge?
Esto da la misma descripción de un arrebato repentino.
This gives the same picture of a sudden snatching away.
Sabes, un arrebato como ese no es bien recibido.
You know, an outburst like that is not appreciated.
Todo me está llegando en un arrebato de inspiración infantil.
It's all coming to me in a flush of childish inspiration.
¿Serán prendas olvidadas por clientes en algún arrebato de pasión?
They will forgotten items for customers in a fit of passion?
Quizá todo este arrebato no es lo que él esperaba.
Maybe all this frenzy isn't what this guy expected.
Todo el sistema nervioso se hace añicos por un arrebato de ira.
The whole nervous system is shattered by an outburst of anger.
Un detalle del contorno o arrebato de la carne.
A detailed outline or rapture of the flesh.
Ahora mismo, la universidad debería estar en pleno arrebato.
By now, the school should be in a frenzy.
Kenji se detuvo, sorprendida por el repentino arrebato.
Kenji stopped, taken aback by the sudden outburst.
Bien; creo que estoy empezando a tener un arrebato.
Good; I think I'm starting to get a rash.
El resultado es el arrebato de alborotos y de actos del vandalismo.
The result is the outburst of riots and acts of vandalism.
Primero, quiero disculparme por ese arrebato anteriormente.
First, I want to apologize for that outburst earlier.
¿Tienes un arrebato o carga emocional fuerte?
Do you have a fit or strong emotional charge?
La prensa calificó al fenómeno como un arrebato de tierras.
The press has dubbed the phenomenon a land grab.
Word of the Day
to boo