are you with me

If you're so smart then why are you with me?
Si eres tan inteligente, entonces ¿por qué estás conmigo?
While we're on the subject, why are you with me?
Ya que estamos en tema, ¿por qué estás conmigo?
If you sleep with women then why are you with me?
¿Si te acuestas con mujeres por qué estás conmigo?
Why are you with me will never hallo, Momo?
¿Por qué estás conmigo nunca hola, Momo?
But first I got to know, are you with me?
Pero primero, tengo que saber, ¿estás conmigo?
So I need to know now— are you with me?
Así que necesito saber, ahora, ¿estáis conmigo?
So the question is, are you with me, or are you against me?
Así que la pregunta es, ¿están conmigo o contra mí?
You know, are you with me or are you against me?
Ya sabes, ¿estás conmigo o en contra de mí?
Wordy, are you with me, or do I have to put you on the bench?
Wordy, ¿estás conmigo, o tengo que ponerte en el banco?
Well, then why are you with me?
Bueno, ¿entonces por qué estás conmigo?
That means are you with me or against me? You understand?
Quiero saber si están conmigo o contra mí. ¿lo entienden?
Chloe, are you with me on this?
Chloe, ¿estás conmigo en esto?
Now, are you with me or not?
Ahora, ¿estás conmigo o no?
Tell me, Mr. You, why are you with me?
Dígame, señor You, ¿por qué está conmigo?
Dennis, why are you with me, huh?
Dennis, ¿por qué estás conmigo, ¿eh?
I mean, why are you with me?
Quiero decir, ¿por qué estás conmigo?
If you sleep with women then why are you with me?
Si vas a la cama con las mujeres, ¿Por qué estás conmigo?
I got to know... yes or no, are you with me or not?
Tengo que saberlo... ¿Sí o no? ¿Estás conmigo o no?
Are you with Uther, or are you with me?
¿Estás con Uther, o conmigo?
So the question is, are you with me, or are you against me?
Así que la pregunta es, ¿Están conmigo o contra mí?
Word of the Day
cliff