are you upset with me

Why are you upset with me now?
¿Por qué estás molesto conmigo ahora?
Why are you upset with me?
¿Por qué estás molesto conmigo?
Why are you upset with me?
¿Por qué estás enfadada conmigo?
Why are you upset with me?
¿Por qué estás enojada conmigo?
Why are you upset with me?
¿Por qué estás tan enfadada conmigo?
Grandpa, are you upset with me?
Abuelo, ¿estás enfadado conmigo?
Or are you upset with me too?
¿O también estás enojado conmigo?
Look, are you upset with me?
? Estás enojado conmigo?
Kids, why are you upset with me?
Chicos, ¿por qué están molestos conmigo?
Sir, are you upset with me?
Señor, ¿está molesto conmigo?
Why are you upset with me? Marta is the one who ate your lunch.
¿Por qué estás enojada conmigo? Marta es la que se comió tu almuerzo.
Why are you upset with me? - You disappear for a whole weekend and you dare ask me that question?
¿Por qué estás enojada conmigo? - ¿Te desapareces por todo un fin de semana y osas hacerme esa pregunta?
Are you upset with me at all?
¿Estás molesta conmigo en absoluto?
Are you upset with me, or...
Estás enfadada conmigo, o...
Are you upset with me, Maggie?
¿Estás enojada conmigo, Maggie?
Are you upset with me, Diane?
¿Estás disgustada conmigo, Diane?
Are you upset with me?
¿Estás enojado conmigo? Como, yo...
I don't want to sit next to you. - Why? Are you upset with me?
No quiero sentarme al lado tuyo. - ¿Por qué? ¿Estás molesto conmigo?
Are you upset with me? It's been a while since we've talked.
¿Estás molesto conmigo? Tiene rato que no nos hablamos.
I don't want anything, thank you. - What's up with that tone? Are you upset with me?
No quiero nada, gracias. - ¿Y ese tono? ¿Estás molesto conmigo?
Word of the Day
hook