Are you done yet?

Major, are you done yet?
¿Mayor, estás hecho todavía?
So, are you done yet?
Entonces, ¿has terminado? Si.
And he must have been there awhile Are you done yet? No.
Y él debió haber estado ahí un buen rato ¿Has terminado? No.
Are you done yet?
¿No has terminado todavía?
Are you done yet?
¿No lo has acabado todavía?
Are you done yet?
¿Ya lo has hecho?
Are you done yet?
¿Aún no has terminado?
Are you done yet?
¿Aún no has acabado?
Are you done yet?
¿Aún no ha acabado?
Are you done yet?
¿Ya has terminado? No.
Are you done yet?
¿Ya terminaste? Todavía no.
Are you done yet?
¿Ya lo has hecho?
I said, "Are you done yet?"
Le dije: "¿Estás listo? "
Are you done yet?
Tío, ¿aún no has terminado?
Are you done yet? We've been at the mall for three hours.
¿Ya acabaron? Llevamos tres horas en el centro comercial.
Are you done yet? I want to go home.
¿Ya terminaron? Me quiero ir a casa.
Are you done yet? Other people in the building need to use the washing machine.
¿Ya acabó? Otras personas del edificio tienen que usar la lavadora.
Are you done yet? - Yeah, almost.
¿Ya acabaste? - Sí, casi.
Are you done yet? We're sick of waiting.
¿Ya terminaste? Estamos cansados de esperar.
Excuse me, sir. Are you done yet? You've been on the leg press machine for 20 minutes.
Disculpe, señor. ¿Ya terminó? Lleva 20 minutos en la máquina de prensa de piernas.
Word of the Day
to cast a spell on