are vanishing
-estás desapareciendo
Present progressiveconjugation ofvanish.There are other translations for this conjugation.

vanish

Chief says his people are vanishing faster than he can earn silver with you. Can't this wait?
El jefe dice que su pueblo desaparece más rápido de lo que gana plata con usted.
For our purpose it suffices to consider only average labour, the costs of whose education and development are vanishing magnitudes.
Para nuestro objeto, basta con que nos fijemos en un trabajo medio, cuyos gastos de educación y perfeccionamiento son magnitudes insignificantes.
For the first time in human memory, with the Internet distance and time of transit are vanishing as barriers to communications.
Por primera vez en la memoria humana, conla red Internet, la distancia y el tiempo de tránsito desaparecen como barreras de la comunicación.
Infinitely small terms are vanishing terms, that is to say, the only relations which they can have between the infinitely small terms are relations which subsist while the terms vanish.
Los términos infinitamente pequeños, son términos evanescentes, es decir las únicas relaciones que pueden tener entre sí los términos infinitamente pequeños, son las relaciones que subsisten cuando los términos se desvanecen.
Monks and priests are vanishing mysteriously without a clue, strange persons can be often seen running through the dark hallways of the monastery and there are even reports that an old statue in the village centre is crying the tears of blood!
¡Los monjes y los sacerdotes desaparecen misteriosamente sin una pista, las personas extrañas a menudo se pueden ver pasando los vestíbulos oscuros del monasterio y hay hasta los informes que una vieja estatua en el centro del pueblo grita los rasgones de sangre!
Monks are vanishing without a trace, mysterious persons are being sighted running through the dark passages of the monastery and there are even reports that a statue in the center of the village is crying the tears of blood!
Los monjes desaparecen sin rastro, hay personas misteriosas que aparecen en los pasadizos oscuros y una estatua ¡llora lágrimas de sangre! Un cardenal del Vaticano te ha escogido para viajar hasta allí de incógnito e investigar los raros sucesos.
The options for the ruling classes are vanishing rapidly.
Las opciones para la clase dominante se desvanecen rápidamente.
Entire cultures are vanishing, swept away by the technologies of progress.
Y culturas enteras se desvanecen, arrolladas por las tecnologías del progreso.
Questions, projections and desires are vanishing.
Los cuestionamientos, las proyecciones y los deseos se resorben.
Species are vanishing a thousand times faster than they are being born.
Las especies están desapareciendo mil veces más rápido que las nuevas que aparecen.
My spots are vanishing like magic!
Mis puntos están desapareciendo por arte de magia!
Deforestation in Nigeria has reached an alarming rate, as tropical forests are vanishing faster than ever anticipated.
La deforestación en Nigeria ha alcanzado niveles alarmantes, ya que los bosques tropicales están desapareciendo más rápido de lo previsto.
The polar ice caps are receding, the rain forests are vanishing, and animals are losing their habitat.
Los casquetes polares se están derritiendo, los bosques tropicales desapareciendo y los animales quedándose sin hábitats.
But due to logging and the unplanned expansion of towns, these trees are vanishing.
Pero, debido al crecimiento no planificado de las ciudades de esa región, y a la industria maderera, estos arboles están desapareciendo.
Eco-Match The polar ice caps are receding, the rain forests are vanishing, and animals are losing their habitat.
Los casquetes polares se están derritiendo, los bosques tropicales desapareciendo y los animales quedándose sin hábitats.
The polar ice caps are receding, the rain forests are vanishing, and animals are losing their habitat.
Play Online Los casquetes polares se están derritiendo, los bosques tropicales desapareciendo y los animales quedándose sin hábitats.
You have to be up-to-date in a world in constant evolution, where borders are vanishing when it comes to business.
Tienes que estar al día en un sector que está en constante evolución, donde las fronteras entre los negocios están desapareciendo.
Their goats, their sheep, their cattle, and now even their camels are vanishing, and with them, their only source of income.
Las cabras, ovejas, vacas, e incluso ahora los camellos, se están desvaneciendo y con ellos su única fuente de ingresos.
Later on I found out that languages and customs that have lasted for hundreds of years are vanishing day by day because of globalization.
Tiempo después supe que con la globalización día con día se pierden lenguas y costumbres que han perdurado por cientos de años.
The Living Tongues Institute for Endangered Languages has identified 22 hotspots around the world where languages are vanishing most rapidly.
El Living Tongues Institute for Endangered Languages [Instituto de lenguas vivientes para lenguas en peligro de extinción] ha identificado 22 puntos del mundo donde los idiomas están desapareciendo más rápidamente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of vanish in our family of products.
Word of the Day
to drizzle